皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「溢れ流れる」について勉強しましょう。
「水が溢れ流れています」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【넘쳐흐르다】
読み:ノムチョフルダ
発音:nŏm-chyŏ-hŭ-rŭ-da
意味は、動詞で「溢れ流れる」「溢れる」「溢れ出る」となります。
現在形
【넘쳐흐릅니다】溢れ流れます(ハムニダ体)
読み:ノムチョフルムニダ
【넘쳐흘러요】溢れ流れます(ヘヨ体)
読み:ノムチョフルロヨ
【넘쳐흘러】溢れ流れるよ(パンマル)
読み:ノムチョフルロ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【넘쳐흘렀다】溢れ流れた
読み:ノムチョフルロッタ
【넘쳐흘렀습니다】溢れ流れました(ハムニダ体)
読み:ノムチョフルロッスムニダ
【넘쳐흘렀어요】溢れ流れました(ヘヨ体)
読み:ノムチョフルロッソヨ
【넘쳐흘렀어】溢れ流れたよ(パンマル)
読み:ノムチョフルロッソ
推量形
【넘쳐흐르겠다】溢れ流れる
読み:ノムチョフルゲッタ
【넘쳐흐르겠습니다】溢れ流れます(ハムニダ体)
読み:ノムチョフルゲッスムニダ
【넘쳐흐르겠어요】溢れ流れます(ヘヨ体)
読み:ノムチョフルゲッソヨ
【넘쳐흐르겠어】溢れ流れるよ(パンマル)
読み:ノムチョフルゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【넘쳐흐르고 있다】溢れ流れている
読み:ノムチョフルゴ イッタ
【넘쳐흐르고 있습니다】溢れ流れています(ハムニダ体)
読み:ノムチョフルゴ イッスムニダ
【넘쳐흐르고 있어요】溢れ流れています(ヘヨ体)
読み:ノムチョフルゴ イッソヨ
【넘쳐흐르고 있어】溢れ流れているよ(パンマル)
読み:ノムチョフルゴ イッソ
例文
・물이 넘쳐흐르지 않게 조심해라.
読み:ムリ ノムチョフルジ アンケ チョシメラ
訳:水が溢れないように気を付けろ。
・욕조에서 물이 넘쳐흘렀습니다.
読み:ヨクッチョエソ ムリ ノムチョフルロッスムニダ
訳:浴槽から水が溢れ流れました。
あとがき
「トイレが詰まって水が溢れる」とか「バケツから水が溢れだしている」というような文章が作れるかと思います。
いろんな例文を作成を作成してみてください。
では、また~!アンニョンハセヨ。