皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「偽物」について勉強しましょう。
「偽物が混ざってるよ!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【가짜】
読み:カッチャ
発音:ka-tcha
意味は、名詞で「偽物」となります。
活用単語
【가짜 뉴스】フェイクニュース
読み:カッチャニュス
【가짜 사이트】偽サイト
読み:カッチャサイトゥ
現在形
【가짜다】偽物だ
読み:カッチャダ
【가짜입니다】偽物です(ハムニダ体)
読み:カッチャイムニダ
【가짜예요】偽物です(ヘヨ体)
読み:カッチャエヨ
【가짜야】偽物だよ(パンマル)
読み:カッチャヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【가짜였다】偽物だった
読み:カッチャヨッタ
【가짜였습니다】偽物でした(ハムニダ体)
読み:カッチャヨッスムニダ
【가짜였어요】偽物でした(ヘヨ体)
読み:カッチャヨッソヨ
【가짜가짜였어】偽物だったよ(パンマル)
読み:カッチャヨッソ
否定形
【가짜가 아니다】偽物ではない
読み:カッチャガ アニダ
【가짜가 아닙니다】偽物ではありません(ハムニダ体)
読み:カッチャガ アニムニダ
【가짜가 아니에요】偽物ではないです(ヘヨ体)
読み:カッチャガ アニエヨ
【가짜가 아니야】偽物ではないよ(パンマル)
読み:カッチャガ アニヤ
疑問形
【가짜입니까?】偽物ですか?
読み:カッチャイムニッカ?
【가짜였습니까?】偽物でしたか?
読み:カッチャヨッスムニッカ?
例文
・가짜가 섞여 있는 것 같아요.
読み:カッチャガ ソッキョ インヌン ゴッカタヨ
訳:偽物が混ざってるみたいです。
・가짜 가게로 유명해요.
読み:カッチャ カゲロ ユミョンヘヨ
訳:偽物を売ってるお店で有名です。
・가짜 뉴스가 섞여 있는데요.
読み:カッチャニュスガ ソッキョ インヌンデヨ
訳:フェイクニュースが混ざってるんですよ。
あとがき
その昔、知人から「はい、偽物のグッチのサンダル」と言われ、もらったお土産…。
すぐ、捨てた。
物を大切にしないのは、よくないですが...偽物を堂々と家の中に入れたくない。
あの人、一体何を考えていたのか未だに意味不明。
普通にお菓子とかが嬉しいんだけど…。
では、アンニョン!