皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「交通カード」について勉強しましょう。
東京でいうとこのSuicaやPASMO。
大阪ならICOCAってところです。韓国で地下鉄やバスを使うなら持っていたほうが良いと思います!
詳しくは、一読ください。
解説
【교통카드】
読み:キョトンカドゥ
発音:kyo-tong-ka-dŭ
意味は、名詞で「交通カード」となります。
活用例
【교통카드를 충전하다】交通カードをチャージする
読み:キョトンカドゥルル チュンジョナダ
【교통카드를 찍다】交通カードをタッチする
読み:キョトンカドゥルル ッチクッタ
注意
日本みたいに「チャージ」が通じないので注意してください。
『충전』は「充電」という意味です。
交通カードの名称
【티머니】T-money
読み:ティモニ
【캐시비】cashbee
読み:ケシビ
上記の交通カードは、コンビニなどで買える交通カードです。
【티머니】は、ソウル・首都圏で主に使われています。
釜山は、【캐시비】が多いみたいです。
韓国のほとんどの地域で使えます。
使える乗り物は?
地下鉄、バスは、もちろん使えます。
タクシーも T-money/cashbee のマークがある車であれば可能。
バスは、自分以外に友人の分も払うことが可能。
「二人分」と運転手に伝えたら、二人分の運賃を支払えます。
ちなみに、バスの乗り方で注意があります。
降りるときもタッチしてください。
バス降車後に30分以内に地下鉄乗ると割引を受けられたりします。
空港からのリムジンバスは、使えない場合あります。
また、リムジンバスで使用した場合、降車時のタッチは不要。
買い物も可能
コンビニなど加盟店で使えます。
現金と一緒には使えないので、残高分しか払うことが出来ません。
例文
・티머니카드로 계산해주세요.
読み:ティモニカドゥロ ケサネジュセヨ
訳:T-moneyで支払います。
・캐시비를 충전해주세요.
読み:ケシビルル チュンジョネジュセヨ
訳:cashbeeをチャージしてください。
・교통카드로 계산해주실래요?
読み:キョトンカドゥロ ケサネジュシルレヨ?
訳:交通カードで精算していただけますか?
あとがき
ちなみに、地下鉄の駅での交通カードのチャージ方法を記事にしていますのでご確認ください。
ソウル観光は、T-moneyで地下鉄を乗り回そう【韓国旅行】 - ハングルマスター
また、旅行に行きたいな~。
今年は、難しそうです。
韓国旅行に行く際に、ご活用くださいませ。では、あんにょん!