皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「残念だ」について勉強しましょう。
「雨が降っちゃって残念でした」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【아쉽다】
読み:アスィプッタ
発音:a-shwip-tta
意味は、形容詞で「残念だ」「名残惜しい」「物足りない」となります。
現在形
【아쉽습니다】残念です(ハムニダ体)
読み:アスィプスムニダ
【아쉬워요】残念です(ヘヨ体)
読み:アスィウォヨ
【아쉬워】残念だよ(パンマル)
読み:アスィウォ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【아쉬웠다】残念だった
読み:アスィウォッタ
【아쉬웠습니다】残念でした(ハムニダ体)
読み:アスィウォッスムニダ
【아쉬웠어요】残念でした(ヘヨ体)
読み:アスィウォッソヨ
【아쉬웠어】残念だったよ(パンマル)
読み:アスィウォッソ
推量形
【아쉽겠다】残念だ
読み:アスィプケッタ
【아쉽겠습니다】残念です(ハムニダ体)
読み:アスィプケッスムニダ
【아쉽겠어요】残念です(ヘヨ体)
読み:アスィプケッソヨ
【아쉽겠어】残念だよ(パンマル)
読み:アスィプケッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【아쉽지 않다】残念ではない
読み:アスィプチ アンタ
疑問形
【아쉽습니까?】残念ですか?
読み:アスィプスムニッカ?
仮定形
【아쉬우면】残念なら
読み:アスィウミョン
連体形
【아쉽지만】残念だけど
読み:アスィプチマン
【아쉬워서】残念で
読み:アスィウォソ
【아쉽고】残念で
読み:アスィプコ
【아쉬운】残念な
読み:アスィウン
例文
・아쉬운 듯이 뒤돌아봤어요.
読み:アスィウン トゥシ トゥィドラバッソヨ
訳:名残惜しそうに振り返りました。
・아쉽지만 참가 못 해요.
読み:アスィプチマン チャムガ モッテヨ
訳:残念ながら参加できません。
・어딘가 아쉬운 점이 있습니까?
読み:オディンガ アスィウン チョミ イッスムニカ?
訳:どこか物足りない点がありますか?
・비가 와서 아쉬웠어요.
読み:ピガ ワソ アスィウォッソヨ
訳:雨が降っちゃって残念でした。
あとがき
「残念ながら~」はよく使いそうですね。
いろんな例文を作ってみましょう。
ではではでは~!ㅃㅃ