皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「敬語」について勉強しましょう。
「年上には、敬語を使いなさい!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【존댓말】
読み:チョンデンマル
発音:chon-daen-mal
【높임말】
読み:ノピムマル
発音:no-pim-mal
意味は、名詞で「尊敬語」「敬語」となります。
【경어】
読み:キョンオ
発音:kyŏng-ŏ
漢字語の「敬語」となるが、あまり使われない単語です。
韓国の敬語の特徴
家族間であっても、自分より年上・目上の人には敬語です。
両親・祖父母・姉兄には敬語を使います。
小さい時(5~6歳まで)は親にタメ口で話しますが、敬語を使うように教えられると思います。
現在形
【존댓말이다】敬語だ
読み:チョンデンマリダ
【존댓말입니다】敬語です(ハムニダ体)
読み:チョンデンマリムニダ
【존댓말이에요】敬語です(ヘヨ体)
読み:チョンデンマリエヨ
【존댓말이야】敬語だよ(パンマル)
読み:チョンデンマリヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
否定形
【존댓말이 아니다】敬語ではない
読み:チョンデンマリ アニダ
【존댓말이 아닙니다】敬語ではありません(ハムニダ体)
読み:チョンデンマリ アニムニダ
【존댓말이 아니에요】敬語ではないです(ヘヨ体)
読み:チョンデンマリ アニエヨ
【존댓말이 아니야】敬語ではないよ(パンマル)
読み:チョンデンマリ アニヤ
疑問形
【존댓말입니까?】敬語ですか?
読み:チョンデンマリムニッカ?
例文
・제게도 존댓말을 써주세요.
読み:チェゲド チョンデンマルル ッソジュセヨ
訳:私にも敬語を使ってください。
・선배님에 존댓말로 부탁해 하세요.
読み:ソンベニメ チョンデンマルロ プタケ ハセヨ
訳:先輩に敬語でお願いしてください。
・상황에 걸맞은 높임말을 사용합시다.
読み:サンファンエ コルマジュン ノピムマルル サヨンハプシダ
訳:状況に応じた敬語を使いましょう
あとがき
年上の人や親しくない人に敬語を使う韓国の風習が好きです。
私は、なかなか敬語を崩さないので(年下にも)、バリアがあるとよく人に言われますが...ご明察!「親しくなりませんよ」というアピールです。
私は、誰にも心を開きません。
それが、寂しいという人がいますが馴れ馴れしく話しかけてくるくせに陰口を言ってる人よりはよっぽど良い人間だと思っています。
親しくならなければ、相手の嫌なところを見ることもありません。
人を嫌いになりたくない私の最終手段かと思います。
敬語、大好きです。