皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「よそよそしい」について勉強しましょう。
「よそよそしい態度だ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【서먹하다】
読み:ソモカダ
発音:sŏ-mŏ-ka-da
意味は、形容詞で「よそよそしい」「気まずい」となります。
『서먹서먹하다』だと、もっと強調できます。
現在形
【서먹합니다】よそよそしいです(ハムニダ体)
読み:ソモカムニダ
【서먹해요】よそよそしいです(ヘヨ体)
読み:ソモケヨ
【서먹해】よそよそしいよ(パンマル)
読み:ソモケ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【서먹했다】よそよそしかった
読み:ソモケッタ
【서먹했습니다】よそよそしかったです(ハムニダ体)
読み:ソモケッスムニダ
【서먹했어요】よそよそしかったです(ヘヨ体)
読み:ソモケッソヨ
【서먹했어】よそよそしかったよ(パンマル)
読み:ソモケッソ
推量形
【서먹하겠다】よそよそしい
読み:ソモカゲッタ
【서먹하겠습니다】よそよそしいです(ハムニダ体)
読み:ソモカゲッスムニダ
【서먹하겠어요】よそよそしいです(ヘヨ体)
読み:ソモカゲッソヨ
【서먹하겠어】よそよそしいよ(パンマル)
読み:ソモカゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【서먹하지 않다】よそよそしくない
読み:ソモカジ アンタ
【서먹하지 않습니다】よそよそしくないです(ハムニダ体)
読み:ソモカジ アンスムニダ
【서먹하지 않아요】よそよそしくないです(ヘヨ体)
読み:ソモカジ アナヨ
【서먹하지 않아】よそよそしくないよ(パンマル)
読み:ソモカジ アナ
疑問形
【서먹합니까?】よそよそしいですか?
読み:ソモカムニッカ?
仮定形
【서먹하면】よそよそしいなら
読み:ソモカミョン
連体形
【서먹하지만】よそよそしいけど
読み:ソモカジマン
【서먹해서】よそよそしくて
読み:ソモケソ
【서먹하고】よそよそしくて
読み:ソモカゴ
【서먹한】よそよそしい~
読み:ソモカン
例文
・서먹서먹한 태도는 그만둬.
読み:ソモクッソモカン テドヌン クマンドゥォ
訳:よそよそしい態度はやめて。
・처음에는 서로 서먹했어요.
読み:チョウメヌン ソロ ソモケッソヨ
訳:初めは互いによそよそしかったです。
あとがき
私は、人見知りをしないのでよそよそしい態度をすることはあまりありません。
よそよそしい態度をするときは、関わらないで欲しい人にするくらい...笑
いろんな例文を作って覚えてくださいね。
ではでは、このへんで~。