皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ちびる」について勉強しましょう。
「親父が怖くてちびりそうだ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【지리다】
読み:チリダ
発音:chi-ri-da
意味は、動詞で小便・大便を「もらす」「ちびる」となります。
他に「(ちびりそうなくらい)ヤバイ」という意味でも使われています。
現在形
【지립니다】ちびります(ハムニダ体)
読み:チリムニダ
【지린다】ちびる(ハンダ体)
読み:チリンダ
【지려요】ちびります(ヘヨ体)
読み:チリョヨ
【지려】ちびるよ(パンマル)
読み:チリョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【지렸다】ちびった
読み:チリョッタ
【지렸습니다】ちびりました(ハムニダ体)
読み:チリョッスムニダ
【지렸어요】ちびりました(ヘヨ体)
読み:チリョッソヨ
【지렸어】ちびったよ(パンマル)
読み:チリョッソ
意志/推量形
【지리겠다】ちびる
読み:チリゲッタ
【지리겠습니다】ちびります(ハムニダ体)
読み:チリゲッスムニダ
【지리겠어요】ちびります(ヘヨ体)
読み:チリゲッソヨ
【지리겠어】ちびるよ(パンマル)
読み:チリゲッソ
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【지리지 않다】ちびらない
読み:チリジ アンタ
仮定形
【지리면】ちびれば
読み:チリミョン
例文
・아버지가 무서워서 오줌 지릴 뻔했다.
読み:アボジガ ムソウォソ オジュム チリル ッポネッタ
訳:親父が怖くてちびるところだった。
あとがき
「うわ!マジちびりそう」ってときありますよね…。いや、ないけど。。
高いところが怖いとか、ジェットコースターが怖い人とかって、そういう状況のときに一つの表現方法として活用できるかと思います。
私、高いところもスピードが速いのもなんでも大丈夫なんで、この表現方法はあまり使用しない可能性がありますが…覚えておこうと思います。
ではでは!