皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「悲劇」について勉強しましょう。
「その映画は悲劇なの?」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【비극】
読み:ピグク
発音:pi-geuk
意味は、名詞で「悲劇」となります。
現在形
【비극이다】悲劇だ
読み:ピグギダ
【비극입니다】悲劇です(ハムニダ体)
読み:ピグギムニダ
【비극이에요】悲劇です(ヘヨ体)
読み:ピグギエヨ
【비극이야】悲劇だよ(パンマル)
読み:ピグギヤ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【비극이었다】悲劇だった
読み:ピグギオッタ
【비극이었습니다】悲劇でした(ハムニダ体)
読み:ピグギオッスムニダ
【비극이었어요】悲劇でした(ヘヨ体)
読み:ピグギオッソヨ
【비극이었어】悲劇だったよ(パンマル)
読み:ピグギオッソ
否定形
【비극이 아니다】悲劇ではない
読み:ピグギ アニダ
【비극이 아닙니다】悲劇ではありません(ハムニダ体)
読み:ピグギ アニムニダ
【비극이 아니에요】悲劇ではありません(ヘヨ体)
読み:ピグギ アニエヨ
【비극이 아니야】悲劇ではないよ(パンマル)
読み:ピグギ アニヤ
疑問形
【비극입니까?】悲劇ですか?
読み:ピグギムニッカ?
仮定形
【비극이라면】悲劇なら
読み:ピグギラミョン
例文
・비극적인 인생을 살았다.
読み:ピグクチョギン インセングル サラッタ
訳:悲劇的な人生を生きた。
・비극의 여주인공인가?
読み:ピグゲ ヨジュインゴンインガ?
訳:悲劇のヒロインか?
あとがき
悲劇のヒロインぶる人いますよね…。
あれ、なんなん?こっちが苦言を呈したら「そんな風に捉えてたなんて悲しいです」みたいなこと言ってくる人…。あれは、一体なんなん?
そういう人って、絶対謝らないけど…あれは、一体なんなん?
はぁ~あ、ヒムドゥロ~ヒムドゥロ~!