当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「荒唐」について勉強しましょう。

「とんでもない話だね」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20210828144127j:plain

スポンサーリンク

解説

【황당】
読み:ファンダン
発音:hwang-dang

意味は、名詞で「荒唐」となります。

活用例

【황당하다】唐突だ・でたらめだ
読み:ファンダンハダ

【황당무계】荒唐無稽
読み:ファンダンムゲ
※言うことに根拠がなくでたらめであること

現在形

【황당합니다】でたらめです(ハムニダ体)
読み:ファンダンハニダ

【황당해요】でたらめです(ヘヨ体)
読み:ファンダンヘヨ

【황당해】でたらめだよ(パンマル)
読み:ファンダンヘ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【황당했다】でたらめだった
読み:ファンダンヘッタ

【황당했습니다】でたらめでした(ハムニダ体)
読み:ファンダンヘッスニダ

【황당했어요】でたらめでした(ヘヨ体)
読み:ファンダンヘッソヨ

【황당했어】でたらめだったよ(パンマル)
読み:ファンダンヘッソ

否定形

【황당하지 않다】でたらめではない
読み:ファンダンハジ アンタ

【황당하지 않습니다】でたらめではありません(ハムニダ体)
読み:ファンダンハジ アンスニダ

【황당하지 않아요】でたらめではないです(ヘヨ体)
読み:ファンダンハジ アナヨ

【황당하지 않아】でたらめではないよ(パンマル)
読み:ファンダンハジ アナ

疑問形

【황당합니까?】でたらめですか?
読み:ファンダンハニッカ?

例文

・너무 황당한 손님이었어요.
読み:ノム ファンダンハン ソンニミオッソヨ
訳:あまりにもとんでもない客でした。

あとがき

「でたらめな話」「とんでもない投稿」というような使い方ができます。
ぜひ、覚えてご活用ください!

では、このへんで。

おすすめの記事