皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「やや塩辛い」について勉強しましょう。
「このお菓子、少し塩辛いよ!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【짭짤하다】
読み:ッチャプッチャラダ
発音:tchap-tchar-ha-da
意味は、形容詞で「やや塩辛い」「少し塩辛い」となります。
他に「上質だ」「高価だ」「かなり良い」という意味もあります。
現在形
【짭짤합니다】塩辛いです(ハムニダ体)
読み:ッチャプッチャラムニダ
【짭짤해요】塩辛いです(ヘヨ体)
読み:ッチャプッチャレヨ
【짭짤해】塩辛いよ(パンマル)
読み:ッチャプッチャレ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【짭짤했다】塩辛かった
読み:ッチャプッチャレッタ
【짭짤했습니다】塩辛かったです(ハムニダ体)
読み:ッチャプッチャレッスムニダ
【짭짤했어요】塩辛かったです(ヘヨ体)
読み:ッチャプッチャレッソヨ
【짭짤했어】塩辛かったよ(パンマル)
読み:ッチャプッチャレッソ
推量形
【짭짤하겠다】塩辛い
読み:ッチャプッチャラゲッタ
【짭짤하겠습니다】塩辛いです(ハムニダ体)
読み:ッチャプッチャラゲッスムニダ
【짭짤하겠어요】塩辛いです(ヘヨ体)
読み:ッチャプッチャラゲッソヨ
【짭짤하겠어】塩辛いよ(パンマル)
読み:ッチャプッチャラゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
疑問形
【짭짤합니까?】塩辛いですか?
読み:ッチャプッチャラムニッカ?
【짭짤했습니까?】塩辛かったですか?
読み:ッチャプッチャレッスムニッカ?
仮定形
【짭짤하면】塩辛いなら
読み:ッチャプッチャラミョン
例文
・스테이크는 조금 짭짤했습니다.
読み:ステイクヌン チョグム ッチャプッチャレッスムニダ
訳:ステーキはちょっと塩辛かったです。
・이 소스는 짭짤합니까?
読み:イ ソスヌン ッチャプッチャラムニッカ?
訳:このソースは塩辛いですか?
あとがき
塩辛い食べ物好きです。
フライドポテトとか韓国海苔とか~。
すぐ喉渇くけど~…。
それでは、また。