皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「物々しい」について勉強しましょう。
「物々しい雰囲気ですね」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【어마어마하다】
読み:オマオマハダ
発音:ŏ-ma-ŏ-ma-ha-da
意味は、形容詞で「物々しい」「ものすごい」「厳めしい」となります。
類義語
【어마무시하다】
読み:オマムシハダ
※「어마어마하다」の方言です。
【삼엄하다】物々しい・厳しい
読み:サモマダ
現在形
【어마어마합니다】物々しいです(ハムニダ体)
読み:オマオマハムニダ
【어마어마해요】物々しいです(ヘヨ体)
読み:オマオマヘヨ
【어마어마해】物々しいよ(パンマル)
読み:オマオマヘ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【어마어마했다】物々しかった
読み:オマオマヘッタ
【어마어마했습니다】物々しかったです(ハムニダ体)
読み:オマオマヘッスムニダ
【어마어마했어요】物々しかったです(ヘヨ体)
読み:オマオマヘッソヨ
【어마어마했어】物々しかったよ(パンマル)
読み:オマオマヘッソ
推量形
【어마어마하겠다】物々しいです
読み:オマオマハゲッタ
【어마어마하겠습니다】物々しいですです(ハムニダ体)
読み:オマオマハゲッスムニダ
【어마어마하겠어요】物々しいですです(ヘヨ体)
読み:オマオマハゲッソヨ
【어마어마하겠어】物々しいですよ(パンマル)
読み:オマオマハゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
例文
・어마어마한 분위기였습니다.
読み:オマオマハン プヌィギヨッスムニダ
訳:物々しい雰囲気でした。
・부담이 어마어마하겠지요.
読み:プダニ オマオマハゲッチヨ
訳:負担がものすごいでしょう。
あとがき
ある俳優さんがインスタで言ってた単語で、いつか記事にしようと思っていた単語です。
類義語の「삼엄하다」も同じ意味なのですが「어마어마하다」の方がもう少し柔らかい印象です。
「삼엄하다」は、事件現場は警察官がいっぱいいて物々しい雰囲気だった。
「어마어마하다」は、もの凄い雨で帰れないよ。みたいなときに用います。
ではでは~!