皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「日常茶飯事」について勉強しましょう。
「遅刻は、日常茶飯事です」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【다반사】
読み:タバンサ
発音:ta-ban-sa
意味は、名詞で「日常茶飯事」「よくあること」となります。
『茶飯事』の漢字語です。
「일상다반사」でも構いません。
類義語
【밥 먹듯 하다】日常茶飯事だ
読み:パムモクトゥタダ
現在形
【다반사다】日常茶飯事だ
読み:タバンサダ
【다반사입니다】日常茶飯事です(ハムニダ体)
読み:タバンサイムニダ
【다반사예요】日常茶飯事です(ヘヨ体)
読み:タバンサエヨ
【다반사야】日常茶飯事だよ(パンマル)
読み:タバンサヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【다반사였다】日常茶飯事だった
読み:タバンサヨッタ
【다반사였습니다】日常茶飯事でした(ハムニダ体)
読み:タバンサヨッスムニダ
【다반사였어요】日常茶飯事でした(ヘヨ体)
読み:タバンサヨッソヨ
【다반사였어】日常茶飯事だったよ(パンマル)
読み:タバンサヨッソ
否定形
【다반사가 아니다】日常茶飯事ではない
読み:タバンサガ アニダ
疑問形
【다반사입니까?】日常茶飯事ですか?
読み:タバンサイムニッカ?
仮定形
【다반사라면】日常茶飯事なら
読み:タバンサラミョン
例文
・지각은 다반사입니다.
読み:チガグン タバンサイムニダ
訳:遅刻は、日常茶飯事です。
・이런 실패는 다반사니까 신경쓰지 마요.
読み:イロン シルペヌン タバンサニッカ シンギョンッスジ マヨ
訳:こんな失敗は日常茶飯事だから気にしないでね。
あとがき
私、おっちょこちょいなのか…よく怪我してます。
それも気づかないうちに、指を切ってたり青あざが出来てたりします。そんなときに「日常茶飯事だから」と言えるように覚えておこうと思います。
類義語の『밥 먹듯 하다』は、"よくやる" というときに使い…【다반사】は、"よくあること" というときに使うといいと思います。
ではでは~。トマンナヨ~。