皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「~でも」について勉強しましょう。
「いくら忙しくても~」「点数が悪くても~」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【ㄹ/을지라도】
読み:ルチラド
発音:l-chi-ra-do
意味は、たとえ「~でも」「~であっても」「~であろうとも」となります。
ある状況を提示したり仮定して、相反する状況を表すときに用います。
「顔は可愛くても性格が可愛くない」というような文章のとき。
用言の語幹につきます。強調するときに用います。
- パッチム 有:+을지라도
- パッチム 無:+ㄹ지라도
例文
・아무리 먹을지라도 살이 찌지 않습니다.
読み:アムリ モグル チラド サリ ッチジ アンスムニダ
訳:いくら食べても太りません。
・다리가 짧을지라도 달리기가 빠릅니다.
読み:タリガ チャルブル チラド タルリギガ ッパルムニダ
訳:足が短くても走るのが早いです。
・남친하고 헤어질지라도 전혀 슬프지 않아.
読み:ナムチンハゴ ヘオジルチラド チョニョ スルプジ アナ
訳:彼と別れても全く悲しくないよ。
・그 여자는 얼굴은 귀여울지라도 성격이 귀엽지 않다!
読み:ク ヨジャヌン オルグルン クィヨウルチラド ソンキョギ クィヨプチ アンタ
訳:彼女は、顔は可愛くても性格が可愛くない!
あとがき
「忙しくても約束は守る」とか「眠たくても、会いに行く」みたいな例文が作れますかね。いろいろ例文を作ってみてください。
ではでは、アンニョン!