皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「舞い散る」について勉強しましょう。
「花びらが舞い散った」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【흩날리다】
読み:フンナルリダ
発音:hŭn-nal-li-da
意味は、動詞で「舞い散る」「ひらひら散る」「舞い上がる」となります。
他に「飛び散る」という意味もあります。
現在形
【흩날립니다】舞い散ります(ハムニダ体)
読み:フンナルリムニダ
【흩날려요】舞い散ります(ヘヨ体)
読み:フンナルリョヨ
【흩날려】舞い散るよ(パンマル)
読み:フンナルリョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【흩날렸다】舞い散った
読み:フンナルリョッタ
【흩날렸습니다】舞い散りました(ハムニダ体)
読み:フンナルリョッスムニダ
【흩날렸어요】舞い散りました(ヘヨ体)
読み:フンナルリョッソヨ
【흩날렸어】舞い散ったよ(パンマル)
読み:フンナルリョッソ
未来形
【흩날릴 거다】舞い散るだろう
読み:フンナルリル コダ
【흩날릴 겁니다】舞い散るでしょう(ハムニダ体)
読み:フンナルリル コムニダ
【흩날릴 거예요】舞い散るでしょう(ヘヨ体)
読み:フンナルリル コエヨ
【흩날릴 거야】舞い散るだろう(パンマル)
読み:フンナルリル コヤ
意志/推量形
【흩날리겠다】舞い散る
読み:フンナルリゲッタ
【흩날리겠습니다】舞い散ります(ハムニダ体)
読み:フンナルリゲッスムニダ
【흩날리겠어요】舞い散ります(ヘヨ体)
読み:フンナルリゲッソヨ
【흩날리겠어】舞い散るよ(パンマル)
読み:フンナルリゲッソ
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【흩날리지 않다】舞い散らない
読み:フンナルリジ アンタ
仮定形
【흩날리면】舞い散れば
読み:フンナルリミョン
例文
・갑자기 싸락눈이 흩날렸습니다.
読み:カプチャギ ッサランヌニ フンナルリョッスムニダ
訳:突然、あられが舞い散りました。
・단풍이 흩날리는 삼청동 거리.
読み:タンプンイ フンナルリヌン サムチョンドン ゴリ
訳:紅葉が舞う三清洞通り。
あとがき
冬は「初雪が舞い散る」とか、春は「桜の花びらが舞い散る」というような例文が作れるかと思います。
ぜひ、ご活用くださいませ~!
アンニョンハセヨ。