皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語の「助けて」について勉強しましょう。
「助ける」は大きく分けると2パターンあります。
状況によって使い分けてください!
Contents
解説
「助ける」は、状況によって単語が異なります。
- 手を貸してほしい=돕다
- 命を助けてほしい=살리다
「살리다」は、実際は「生かす」という意味の単語です。
「助けてください」
「助けてください」とお願い(依頼)をするときは…
【도와 주세요】
読み:トワジュセヨ
【살려 주세요】
読み:サルリョジュセヨ
荷物を運ぶというような状況「ちょっと助けてください」
- 좀 도와 주세요(〇)
- 좀 살려 주세요(✖)
殺されそうな状況「助けてください、どうか」
- 도와 주세요 제발(✖)
- 살려 주세요 제발(〇)
殺されそうな場面って、当たり前ですがないに越したことありません。
刑事系の韓国ドラマを見てると出て来るセリフです。
追い込まれているときに使うフレーズと思ってください。
他活用
【도와 줘요】
読み:トワジョヨ(ヘヨ体)
訳は「助けてください」となります。
『-세요』と同じ敬語です。
【도와 줘】助けて
読み:トワジョ(パンマル)
※『살리다』の「助けてください」は、緊迫した状況で用いるので
他の活用例は載せていません。
あとがき
『살리다』は、手術で「命を助けてください」と主治医に言うようなときも用いることができます。
どういう状況で使用するのか、きちんと理解して覚えておきましょう。
では、このへんで。