皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「セリフ」について勉強しましょう。
「言って欲しいセリフがあるの」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【대사】
読み:テサ
発音:tae-sa
意味は、名詞で「セリフ」「台詞」となります。
他に「大使」「大イベント」という意味も持ちます。
現在形
【대사다】セリフだ
読み:テサダ
【대사입니다】セリフです(ハムニダ体)
読み:テサイムニダ
【대사예요】セリフです(ヘヨ体)
読み:テサエヨ
【대사야】セリフだよ(パンマル)
読み:テサヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【대사였다】セリフだった
読み:テサヨッタ
【대사였습니다】セリフでした(ハムニダ体)
読み:テサヨッスムニダ
【대사였어요】セリフでした(ヘヨ体)
読み:テサヨッソヨ
【대사였어】セリフだったよ(パンマル)
読み:テサヨッソ
否定形
【대사가 아니다】セリフではない
読み:テサガ アニダ
疑問形
【대사입니까?】セリフですか?
読み:テサイムニッカ?
【대사였습니까?】セリフでしたか?
読み:テサヨッスムニッカ?
仮定形
【대사라면】セリフなら
読み:テサラミョン
セリフがある
【대사가 있다】
読み:テサガ イッタ
【대사가 있습니다】セリフがあります(ハムニダ体)
読み:テサガ イッスムニダ
【대사가 있어요】セリフがあります(ヘヨ体)
読み:テサガ イッソヨ
【대사가 있어】セリフがあるよ(パンマル)
読み:テサガ イッソ
セリフがない
【대사가 없다】
読み:テサガ オプタ
【대사가 없습니다】セリフがありません(ハムニダ体)
読み:テサガ オプスムニダ
【대사가 없어요】セリフがないです(ヘヨ体)
読み:テサガ オプソヨ
【대사가 없어】セリフがないよ(パンマル)
読み:テサガ オプソ
例文
・말해줬으면 하는 대사가 있어.
読み:マレジュォッスミョン ハヌン テサガ イッソ
訳:言って欲しいセリフがあるの。
・그런 대사를 하지 않았어.
読み:クロン テサルル ハジ アナッソ
訳:そんなセリフ言ってなかった。
あとがき
韓国ドラマ見てると~…
うぁ~…私もこんなセリフ言って欲しい~♡みたいなことよくあります。
まぁ、誰に言ってもらいたいかというところが一番重要ではありますが。
日本の俳優さんだったら…
そうだな~…う~ん。
네, 네, 네, アンニョンヒゲセヨ~。