皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「~なのか」について勉強しましょう。
「ずっと、忙しいのか?」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【은가】
読み:ウンガ
発音:ŭn-ga
意味は「~なのか」となります。
形容詞や指定詞の語幹に付き、質問や推測を表すことができる。
- パッチム 有:+은가
- パッチム 無:+ㄴ가
- パッチム ㄹ:ㄹ脱落+ㄴ가
目上の方には使えません。
自分と同等か目下の方を相手に用いる表現です。
ただ、聞き手を下に見ているというわけではありません。
親しい間柄で用いると言うことです。
聞き手に配慮して用いる場合は『으시』を付けることも出来る。
動詞は、コチラ
活用例
【좋은가】良いのか・好きなのか
読み:チョウンガ
【바쁜가】忙しいのか
読み:パップンンガ
【단가】甘いのか
読み:タンガ
【아닌가】違うのか
読み:アニンガ
他活用
【은가 보다】~ようだ
読み:ウンガ ボダ
※推測+みる→「~のように見える」というニュアンス
【은가 싶다】~らしい・~ようだ
読み:ウンガ シプタ
※推測+願望(可愛いらしい etc)
【은가 하다】~らしい・~そうだ
読み:ウンガ ハダ
※推測+考え/発言(暖かそうだと思った/言った etc)
【은가 하면】~なのかと思ったら
読み:ウンガ ハニョン
※前節と後節が対立しているときに用いる
「忙しいかと思ったら、そうでもなかった」etc
例文
・바보인가 천재인가 이해할 수 없다.
読み:パボインガ チョンジェインガ イヘハル ス オプタ
訳:馬鹿なのか天才なのか理解不能だ。
・걔 진짜 귀연가?
読み:ケ チンッチャ クィヨンガ?
訳:その子、本当に可愛いのか?
・오늘도 바쁜가?
読み:オヌルド パップンガ?
訳:今日も忙しいの?
・그렇게 싫으신가?
読み:クロッケ シルシンガ?
訳:そんなに嫌いなのかい?
・좋은가 나쁜가 모르겠어.
読み:チョウンガ ナップンガ モルゲッソ
訳:いいのか悪いのか分からないよ。
あとがき
結構、使える表現だと思います。
「いいのか」「悪いのか」「暑いのか」「寒いのか」、普段の生活で使えそうなフレーズをピックアップして、どんどん韓国語にしていきましょう。
それでは、アンニョン。