皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「すべて」「~ばかり」について勉強しましょう。
「わぉ、一面コキアだ~!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【온통】
読み:オントン
発音:on-tong
意味は副詞で「すべて」「全部」「すっかり」「一面」「~ばかり」となります。
活用例
【온통으로】一面に・ことごとく・丸ごと
読み:オントングロ
例文
・온통 불바다입니다.
読み:オントン プルバダイムニダ
訳:一面、火の海です。
・온통 핑크꽃이 만발했어요.
読み:オントン ピンクッコチ マンバレッソヨ
訳:一面、ピンクの花が満開です。
・첫날은 하루 종일 온통으로 비였습니다.
読み:チョンナルン ハル チュンイル オントングロ ピオッスムニダ
訳:初日は、終日ことごとく雨でした。
・온통 코키아입니다.
読み:オントン コキアイムニダ
訳:すべて皆、コキアです。
・숲이 온통 붉게 물들었습니다.
読み:スピ オントン プルケ ムルドゥロッスムニダ
訳:森が一面、赤く染まりました。
あとがき
ひたち海浜公園のコキア、見に行きたいです。
毎年、ニュースで見て来年は行こうと心に決めるのですが…なかなか行動に移せない女です。あはは。
画像出典:www.knt.co.jp
めちゃ、カッコいいですよね~!
それでは、このへんで。アンニョンハセヨ!