皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「逆転」について勉強しましょう。
「さっき逆転しましたよ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【뒤집기】
読み:トゥィジプキ
発音:twi-jip-kki
意味は、名詞で「逆転」となります。
動詞の "뒤집다 (ひっくり返す)" を名詞にした形です。
赤ちゃんが寝がえりをうったというときも使えるようです。いわゆる「反転した」ということです。
類義語
【역전】逆転
読み:ヨクッチョン
【반전】反転
読み:パンジョン
過去形
【뒤집기를 했다】逆転をした
読み:トゥィジプキルル ヘッタ
【뒤집기를 했습니다】逆転をしました(ハムニダ体)
読み:トゥィジプキルル ヘッスムニダ
【뒤집기를 했어요】逆転をしました(ヘヨ体)
読み:トゥィジプキルル ヘッソヨ
【뒤집기를 했어】逆転をしたよ(パンマル)
読み:トゥィジプキルル ヘッソ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
疑問形
【뒤집기를 했습니까?】逆転をしましたか?
読み:トゥィジプキルル ヘッスムニッカ?
仮定形
【뒤집기를 하면】逆転をすれば
読み:トゥィジプキルル ハミョン
不可能表現
【뒤집기는 못하다】逆転はできない
読み:トゥィジプキヌン モタダ
例文
・드디어 뒤집기에 성공했어요.
読み:トゥディオ トゥィジプキエ ソンゴンヘッソヨ
訳:ついに逆転に成功しました。
あとがき
めちゃ負けていたのに形勢逆転したようなときに使えるかと思います。
まぁ、類義語の「역전」の方が使いやすいとは思いますが一緒に覚えておいてください。
では、このへんで。