皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「童顔」について勉強しましょう。
「彼女は童顔ですね」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【동안】
読み:トンアン(トガン)
発音:tong-an
意味は、名詞で「童顔」となります。
発音ですが「トンアン」と「トガン」の間くらいで発音してください。
『トングァン』?という感じです。
他に「期間」という意味もあります。
現在形
【동안이다】童顔だ
読み:トンアニダ
【동안입니다】童顔です(ハムニダ体)
読み:トンアニムニダ
【동안이에요】童顔です(ヘヨ体)
読み:トンアニエヨ
【동안이야】童顔だよ(パンマル)
読み:トンアニヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【동안이었다】童顔だった
読み:トンアニオッタ
【동안이었습니다】童顔でした(ハムニダ体)
読みトンアニオッスムニダ
【동안이었어요】童顔でした(ヘヨ体)
読み:トンアニオッソヨ
【동안이었어】童顔だったよ(パンマル)
読み:トンアニオッソ
否定形
【동안이 아니다】童顔ではない
読み:トンアニ アニダ
【동안이 아닙니다】童顔ではありません(ハムニダ体)
読み:トンアニ アニムニダ
【동안이 아니에요】童顔ではありません(ヘヨ体)
読み:トンアニ アニエヨ
【동안이 아니야】童顔ではないよ(パンマル)
読み:トンアニ アニヤ
疑問形
【동안입니까?】童顔ですか?
読み:トンアニムニッカ?
【동안이었습니까?】童顔でしたか?
読み:トンアニオッスムニッカ?
仮定形
【동안이라면】童顔なら
読み:トンアニラミョン
例文
・그녀 동안 피부가 부러워요.
読み:クニョ トガンピブガ プロウョオヨ
訳:彼女の童顔肌が羨ましいです。
・동안인 남자가 늘었습니다.
読み:トガニン ナムジャガ ヌロッスムニダ
訳:童顔な男が増えました。
あとがき
童顔な芸能人が増えましたよね。
昔は、大人っぽい人が多かったのに最近は男女ともに若く見える顔が主流なんですかね?
う~ん。
そんなときに使ってみましょう!
「ほらほら、童顔の…あれ、誰だっけ?」みたいな。
それでは、このへんで!