皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「甘えん坊」について勉強しましょう。
「彼女は、とても甘えん坊なの」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【어리광쟁이】
読み:オリグァンジェンイ
発音:ŏ-ri-gwang-jaeng-i
意味は、名詞で「甘えん坊」となります。
現在形
【어리광쟁이다】
読み:オリグァンジェンイダ
甘えん坊だ
【어리광쟁이입니다】
読み:オリグァンジェンイイムニダ
甘えん坊です(ハムニダ体)
【어리광쟁이예요】
読み:オリグァンジェンイエヨ
甘えん坊です(ヘヨ体)
【어리광쟁이야】
読み:オリグァンジェンイヤ
甘えん坊だよ(パンマル)
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【어리광쟁이였다】
読み:オリグァンジェンイヨッタ
甘えん坊だった
【어리광쟁이였습니다】
読み:オリグァンジェンイヨッスムニダ
甘えん坊でした(ハムニダ体)
【어리광쟁이였어요】
読み:オリグァンジェンイヨッソヨ
甘えん坊でした(ヘヨ体)
【어리광쟁이였어】
読み:オリグァンジェンイヨッソ
甘えん坊だったよ(パンマル)
否定形
【어리광쟁이가 아니다】
読み:オリグァンジェンイガ アニダ
甘えん坊ではない
疑問形
【어리광쟁이입니까?】
読み:オリグァンジェンイイムニッカ?
甘えん坊ですか?
例文
・누가 이 애를 어리광쟁이로 키운거야?
読み:ヌガ イ エルル オリグァンジェンイロ キウンゴヤ?
訳:誰がこの子を甘えん坊に育てたの?
・내 연인은 어리광쟁이입니다.
読み:ネ ヨネイン オリグァンジェンイイムニダ
訳:私の恋人は甘えん坊です。
あとがき
甘えん坊っていますよね。
私は、甘えるということが許されなかった人なので…甘えることが出来る人が羨ましいです。
ではでは、アンニョン!