当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「日常茶飯事だ」について勉強しましょう。

「二人の喧嘩は日常茶飯事だ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20201229142336j:plain

スポンサーリンク

解説

【밥 먹듯 하다】
読み:パトゥタダ
発音:pam mŏk-ttŭt-ha-da

意味は「日常茶飯事だ」となります。
他に「平気でする」「よくする」「頻繁にやる」と訳しても可。

直訳は「ご飯を食べるようだ」となります。
日々、食事を取るように当たり前にするということですね。

類義語

【다반사】茶飯事
読み:タバンサ
※漢字語です。

現在形

【밥 먹듯 합니다】日常茶飯事です(ハムニダ体)
読み:パトゥタムニダ

【밥 먹듯 해요】日常茶飯事です(ヘヨ体)
読み:パトゥテヨ

【밥 먹듯 해】日常茶飯事だよ(パンマル)
読み:パトゥテ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【밥 먹듯 했다】日常茶飯事だった
読み:パトゥテッタ

【밥 먹듯 했습니다】日常茶飯事でした(ハムニダ体)
読み:パトゥテッスムニダ

【밥 먹듯 했어요】日常茶飯事でした(ヘヨ体)
読み:パトゥテッソヨ

【밥 먹듯 했어】日常茶飯事だったよ(パンマル)
読み:パトゥテッソ

否定形

【밥 먹듯 하지 않다】日常茶飯事ではない
読み:パトゥタジ アンタ

疑問形

【밥 먹듯 합니까?】日常茶飯事ですか?
読み:パトゥタムニッカ?

例文

・둘이 싸움은 밥 먹듯 합니다.
読み:トゥリ ッサウムン パトゥタムニダ
訳:二人の喧嘩は日常茶飯事です。

・그는 거짓말을 밥 먹듯 한다.
読み:クヌン コジンマル パトゥタンダ
訳:彼は、平気で嘘をつく。

あとがき

「よく遅刻をする」とか「頻繁に休む」などでも使えますね。
ぜひ、いろいろ例文を作ってみてください。
よく使われる表現だそうです。

ではでは~!

おすすめの記事