皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「国境」について勉強しましょう。
「国境付近に行っちゃダメ!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【국경】
読み:クッキョン
発音:kuk-kkyŏng
意味は、名詞で「国境」となります。
『국경일』は「祝日」という意味になります。
活用例単語
ハングル | 読み | |
---|---|---|
国境線 | 국경선 | クッキョンソン |
国境紛争 | 국경 분쟁 | クッキョンブンジェン |
国境貿易 | 국경 무역 | クッキョンムヨク |
【국경을 넘다】 国境を越える
読み:クッキョンウル ノムタ
現在形
【국경이다】国境だ
読み:クッキョンイダ
【국경입니다】国境です(ハムニダ体)
読み:クッキョンイムニダ
【국경이에요】国境です(ヘヨ体)
読み:クッキョンイエヨ
【국경이야】国境だよ(パンマル)
読み:クッキョンイヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【국경이었다】国境だった
読み:クッキョンイオッタ
【국경이었습니다】国境でした(ハムニダ体)
読み:クッキョンイオッスムニダ
【국경이었어요】国境でした(ヘヨ体)
読み:クッキョンイオッソヨ
【국경이었어】国境だったよ(パンマル)
読み:クッキョンイオッソ
否定形
【국경이 아니다】国境ではない
読み:クッキョンイ アニダ
【국경이 아닙니다】国境ではありません(ハムニダ体)
読み:クッキョンイ アニムニダ
【국경이 아니에요】国境ではないです(ヘヨ体)
読み:クッキョンイ アニエヨ
【국경이 아니야】国境ではないよ(パンマル)
読み:クッキョンイ アニヤ
疑問形
【국경입니까?】国境ですか?
読み:クッキョンイムニッカ?
仮定形
【국경이라면】国境なら
読み:クッキョンイラミョン
例文
・국경이 있는데 안전한가요?
読み:クッキョンイ インヌンデ アンジョナンガヨ?
訳:国境がありますが、安全でしょうか?
・국경이 가까워요.
読み:クッキョンイ カッカウォヨ
訳:国境が近いです。
あとがき
日本は島国なんで国境というのが分かりませんが、大陸だとね…。
アフリカとかで国境を渡ってみたいな~と。
では、このへんで!