皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「足の踏み場がない」について勉強しましょう。
「あ~、足の踏み場がないよ~」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【발 디딜 틈이 없다】
読み:パル ティデル トゥミ オプタ
発音:pal ti-dil tŭ-mi ŏp-tta
意味は、「足の踏み場がない」となります。
現在形
【발 디딜 틈이 없습니다】ハムニダ体
読み:パル ティデル トゥミ オプスムニダ
【발 디딜 틈이 없어요】ヘヨ体
読み:パル ティデル トゥミ オプソヨ
【발 디딜 틈이 없어】パンマル
読み:パル ティデル トゥミ オプソ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【발 디딜 틈이 없었다】
読み:パル ティデル トゥミ オプソッタ
【발 디딜 틈이 없었습니다】ハムニダ体
読み:パル ティデル トゥミ オプソッスムニダ
【발 디딜 틈이 없었어요】ヘヨ体
読み:パル ティデル トゥミ オプソッソヨ
【발 디딜 틈이 없었어】パンマル
読み:パル ティデル トゥミ オプソッソ
同調形
【발 디딜 틈이 없네요】
読み:パル ティデル トゥミ オムネヨ
【발 디딜 틈이 없네】
読み:パル ティデル トゥミ オムネ
例文
・발 디딜 틈도 없이 지저분한 방입니다.
読み:パル ティデル トゥムド チジョブナン パンイムニダ
訳:足の踏み場もなくて汚い部屋です。
あとがき
私の部屋は結構散らかってます。
足の踏み場がないほどではありませんが…。
机の上にペン、ハサミ、ヘアピン、ハンドクリームなどなどいろんなものが散乱しており、いつも座る位置の付近に本やら、電卓やら、飴が入った袋があります。
手の届くところにないとイライラしちゃう…笑
では、また~!