皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「あざとい」について勉強しましょう。
「あの子はあざとくて苦手だ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【영악하다】
読み:ヨンアカダ
発音:yŏng-a-ka-da
意味は、形容詞で「利口でずる賢い」「抜け目がない」「利害関係にがめつい」となります。
女性に使われることが多く、日本語の「あざとい」に近しい単語です。
獰悪(どうあく)という意味もあります。凶悪や乱暴で荒々しいということみたいですが、どちらかというと「あざとい」という使い方の方が多い気がします。
活用例
【영악한 여자】あざとい女
読み:ヨンアカン ヨジャ
【영악한 사람】あざとい人
読み:ヨンアカン サラム
現在形
【영악합니다】あざといです(ハムニダ体)
読み:ヨンアカムニダ
【영악해요】あざといです(ヘヨ体)
読み:ヨンアケヨ
【영악해】あざといよ(パンマル)
読み:ヨンアケ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【영악했다】あざとかった
読み:ヨンアケッタ
【영악했습니다】あざとかったです(ハムニダ体)
読み:ヨンアケッスムニダ
【영악했어요】あざとかったです(ヘヨ体)
読み:ヨンアケッソヨ
【영악했어】あざとかったよ(パンマル)
読み:ヨンアケッソ
推量形
【영악하겠다】あざとい
読み:ヨンアカゲッタ
【영악하겠습니다】あざといです(ハムニダ体)
読み:ヨンアカゲッスムニダ
【영악하겠어요】あざといです(ヘヨ体)
読み:ヨンアカゲッソヨ
【영악하겠어】あざといよ(パンマル)
読み:ヨンアカゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【영악하지 않다】あざとくはない
読み:ヨンアカジ アンタ
疑問形
【영악합니까?】あざといですか?
読み:ヨンアカムニッカ?
例文
・그 사람은 진짜 영악한 여자네요.
読み:ク サラムン チンッチャ ヨンアカン ヨジャネヨ
訳:あの人は、マジであざとい女ですね。
・영악한 지우는 거짓말을 밥 먹듯해요.
読み:ヨンアカン ジウヌン コジンマルル パム モクトゥテヨ
訳:あざといジウは、嘘をしょっちゅうつきます。
あとがき
あざとい人っていますよね。
嫌いな人も多いと思いますけど、一種の才能というか…利害関係のみ重視する機械的な人というか…う~ん。
そういう人種ですね!
私は、利害関係なく人と接するため特に得をすることはないです。
得をしたければ「あざとい」は、身に着けるべきかと思います。
アンニョンハセヨ!