皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「裏切る」について勉強しましょう。
「あいつに裏切られた」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【배반하다】
読み:ペバナダ
発音:pae-ban-ha-da
意味は、名詞で「裏切る」となります。
'배반' は、漢字語で「背反」です。そむき歯向かうこと、反逆、あい入れないこと。
どちらかというと文語で用います。
類義語
【배신하다】裏切る
読み:ペシナダ
※口語で用いる場合は「배신」
現在形
【배반이다】裏切りだ
読み:ペバニダ
【배반입니다】裏切りです(ハムニダ体)
読み:ペバニmニダ
【배반이에요】裏切りです(ヘヨ体)
読み:ペバニエヨ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【배반이었다】裏切りだった
読み:ペバニオッタ
【배반이었습니다】裏切りでした(ハムニダ体)
読み:ペバニオッスmニダ
【배반이었어요】裏切りでした(ヘヨ体)
読み:ペバニオッソヨ
否定形
【배반이 아니다】裏切りではない
読み:ペバニ アニダ
【배반이 아닙니다】裏切りではありません(ハムニダ体)
読み:ペバニ アニmニダ
【배반이 아니에요】裏切りではありません(ヘヨ体)
読み:ペバニ アニエヨ
動詞 現在形
【배반합니다】裏切ります(ハムニダ体)
読み:ペバナmニダ
【배반해요】裏切ります(ヘヨ体)
読み:ペバネヨ
動詞 過去形
【배반했다】裏切った
読み:ペバネッタ
【배반했습니다】裏切りました(ハムニダ体)
読み:ペバネッスmニダ
【배반했어요】裏切りました(ヘヨ体)
読み:ペバネッソヨ
例文
・이게 배반이 아니라 그 사람 전략입니다.
訳:これは裏切りではなくあの人の戦略です。
・그러나 기대는 배반당했다.
訳:しかし、期待は裏切られた。
あとがき
類義語の「배신」より、強いイメージがあります。
会話で使う時は「배신」を用いましょう。
では、このへんで。