皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「映る」について勉強しましょう。
「影が映っています」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【비치다】
読み:ピチダ
発音:pi-chi-da
意味は、動詞で「映る」となります。
他に「ほのめかす」「透けて見える」「射す」「照る」という意味もあります。
現在形
【비칩니다】映ります(ハムニダ体)
読み:ピチmニダ
【비쳐요】映ります(ヘヨ体)
読み:ピチョヨ
【비쳐】映るよ(パンマル)
読み:ピチョ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【비쳤다】映った
読み:ピチョッタ
【비쳤습니다】映りました(ハムニダ体)
読み:ピチョッスmニダ
【비쳤어요】映りました(ヘヨ体)
読み:ピチョッソヨ
【비쳤어】映ったよ(パンマル)
読み:ピチョッソ
意志/推量形
【비치겠다】映る
読み:ピチゲッタ
【비치겠습니다】映ります(ハムニダ体)
読み:ピチゲッスmニダ
【비치겠어요】映ります(ヘヨ体)
読み:ピチゲッソヨ
【비치겠어】映るよ(パンマル)
読み:ピチゲッソ
動詞の語幹:未来の時制・意志・可能性を表す
用言・時制の語幹:推量・推測を表す
用言・時制の語幹:推量・推測を表す
現在進行形
【비치고 있다】映っている
読み:ピチゴ イッタ
【비치고 있습니다】映っています(ハムニダ体)
読み:ピチゴ イッスmニダ
【비치고 있어요】映っています(ヘヨ体)
読み:ピチゴ イッソヨ
【비치고 있어】映っているよ(パンマル)
読み:ピチゴ イッソ
否定形
【비치지 않다】映らない
読み:ピチジ アンタ
例文
・미안합니다. 내 그림자가 비쳤습니다.
訳:ごめんなさい。私の影が映ってしまいました。
・봐 봐 호수에 아릅다운 하늘이 비치고 있어.
訳:見て見て、湖に美しい空が映っているよ。
あとがき
ある物に影が映し出されているときに用いる表現なので、反射して映っているようなときでも活用できるかと思います。
それでは、このへんで。