皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「透けて見える」について勉強しましょう。
「外の様子が透けて見える」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【비치다】
読み:ピチダ
発音:pi-chi-da
意味は、動詞で「透ける」「透けて見える」となります。
他に「映る」「射す」「照る」「ほのめかす」という意味もあります。
現在形
【비칩니다】透けます(ハムニダ体)
読み:ピチmニダ
【비쳐요】透けます(ヘヨ体)
読み:ピチョヨ
【비쳐】透けるよ(パンマル)
読み:ピチョ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【비쳤다】透けた
読み:ピチョッタ
【비쳤습니다】透けました(ハムニダ体)
読み:ピチョッスmニダ
【비쳤어요】透けました(ヘヨ体)
読み:ピチョッソヨ
【비쳤어】透けたよ(パンマル)
読み:ピチョッソ
意志/推量形
【비치겠다】透ける
読み:ピチゲッタ
【비치겠습니다】透けます(ハムニダ体)
読み:ピチゲッスmニダ
【비치겠어요】透けます(ヘヨ体)
読み:ピチゲッソヨ
【비치겠어】透けるよ(パンマル)
読み:ピチゲッソ
動詞の語幹:未来の時制・意志・可能性を表す
用言・時制の語幹:推量・推測を表す
用言・時制の語幹:推量・推測を表す
現在進行形
【비치고 있다】透けている
読み:ピチゴ イッタ
【비치고 있습니다】透けています(ハムニダ体)
読み:ピチゴ イッスmニダ
【비치고 있어요】透けています(ヘヨ体)
読み:ピチゴ イッソヨ
【비치고 있어】透けているよ(パンマル)
読み:ピチゴ イッソ
否定形
【비치지 않다】透けない
読み:ピチジ アンタ
例文
・속살이 비쳐 보이니까 재킷을 입으세요.
訳:肌が透けて見えるのでジャケットを着なさい。
・커튼이 비쳐 방안이 보입니다.
訳:カーテンが透けて部屋の中が見えます。
あとがき
いろんなパターンで例文を作ってみてください。
ぜひ、覚えてご活用ください!
それでは、このへんで。