皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「本格」について勉強しましょう。
「彼女の料理は本格的ですね」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【본격】
読み:ポンッキョk
発音:pon-kkeok
意味は、名詞で「本格」となります。
活用例
意味 | ハングル |
---|---|
本格的 | 본격적 |
本格化 | 본격화 |
現在形
活用例は「本格的だ」でまとめます。
【본격적이다】本格的だ
読み:ポンッキョッチョギダ
【본격적입니다】本格的です(ハムニダ体)
読み:ポンッキョッチョギmニダ
【본격적이에요】本格的です(ヘヨ体)
読み:ポンッキョッチョギエヨ
【본격적이야】本格的だよ(パンマル)
読み:ポンッキョッチョギヤ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【본격적이었다】本格的だった
読み:ポンッキョッチョギオッタ
【본격적이었습니다】本格的でした(ハムニダ体)
読み:ポンッキョッチョギオッスmニダ
【본격적이었어요】本格的でした(ヘヨ体)
読み:ポンッキョッチョギオッソヨ
【본격적이었어】本格的だったよ(パンマル)
読み:ポンッキョッチョギオッソ
否定形
【본격적이 아니다】本格的ではない
読み:ポンッキョッチョギ アニダ
疑問形
【본격적입니까?】本格的ですか?
読み:ポンッキョッチョギmニッカ?
【본격적이었습니까?】本格的でしたか?
読み:ポンッキョッチョギオッスmニッカ?
例文
・냉동식품이라 본격적인 음식이 많아요.
訳:冷凍食品なのに本格的な食べ物が多いです。
・그 문제가 본격화한 이유에 대해 알려 주세요.
訳:その問題が本格化した理由について教えてください。
あとがき
本格的な料理が作れる人っていますよね。色合いや盛り付けが…。本当に尊敬に値しますよ。私は、口に入ったら同じ!って人なので、綺麗に盛り付けた事なんて人生で一度もないです。あはっ。
あんにょん。