皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「過ぎない」について勉強しましょう。
「気休めに過ぎない」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【불과하다】
読み:プLグァハダ
発音:pul-gwa-ha-da
意味は、形容詞で「過ぎない」となります。
副詞で用いる '불과' は「たった」「僅か」という意味です。
現在形
【불과합니다】過ぎないです(ハムニダ体)
読み:プLグァハmニダ
【불과해요】過ぎないです(ヘヨ体)
読み:プLグァヘヨ
【불과해】過ぎないよ(パンマル)
読み:プLグァヘ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【불과했다】過ぎなかった
読み:プLグァヘッタ
【불과했습니다】過ぎなかったです(ハムニダ体)
読み:プLグァヘッスmニダ
【불과했어요】過ぎなかったです(ヘヨ体)
読み:プLグァヘッソヨ
【불과했어】過ぎなかったよ(パンマル)
読み:プLグァヘッソ
推量形
【불과하겠다】過ぎない
読み:プLグァハゲッタ
【불과하겠습니다】過ぎないです(ハムニダ体)
読み:プLグァハゲッスmニダ
【불과하겠어요】過ぎないです(ヘヨ体)
読み:プLグァハゲッソヨ
【불과하겠어】過ぎないよ(パンマル)
読み:プLグァハゲッソ
用言・時制の語幹:推量・推測を表す
例文
・김선생님께서 꿈은 꿈에 불과하겠다고 하셨는데 난 아니라고 생각해.
訳:キム先生が夢は夢に過ぎないと言ってたんだけど私は違うと思う。
・그런 것은 그냥 안심에 불과하겠지.
訳:そんなのはただの気休めに過ぎないだろう。
あとがき
「ほんの一部分に過ぎない」とか「それは噂にすぎない」というような文章で活用できます。ぜひ、ご活用ください。
では、このへんで。