皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「跡」について勉強しましょう。
「跡形もない」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【자취】
読み:チャチィ
発音:cha-chwi
意味は、名詞で「跡」「跡形」「痕跡」「形跡」「名残」「足取り」となります。
他に「自炊」という意味もあります。
類義語
【흔적】痕跡・跡形
読み:フンジョk
【자국】跡・痕跡
読み:チャグk
活用例
【자취를 감추다】姿を消す・足取りが消える
読み:チャチィルL カmチュダ
【자취를 남기다】跡を残す
読み:チャチィルL ナmギダ
【자취가 남다】跡が残る
読み:チャチィガ ナmタ
跡がある
【자취가 있다】跡がある
読み:チャチィガ イッタ
【자취가 있습니다】跡があります(ハムニダ体)
読み:チャチィガ イッスmニダ
【자취가 있어요】跡があります(ヘヨ体)
読み:チャチィガ イッソヨ
【자취가 있어】跡があるよ(パンマル)
読み:チャチィガ イッソ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
跡がない
【자취가 없다】跡がない
読み:チャチィガ オpタ
【자취가 없습니다】跡がありません(ハムニダ体)
読み:チャチィガ オpスmニダ
【자취가 없어요】跡がないです(ヘヨ体)
読み:チャチィガ オpソヨ
【자취가 없어】跡がないよ(パンマル)
読み:チャチィガ オpソ
例文
・그 사람은 봄에 자취를 감췄다.
訳:彼は、春に姿をくらわした。
・믿을 수 없지만 자취도 없이 사라졌어요.
訳:信じられないが、跡形もなく消えました。
あとがき
「跡」という単語は、他にもありますが…'자취' は、何かの跡が残るというより成長の記録のようなことだったり、「行方をくらます」とか「姿を消す」とか…そういう使い方を基本します。
傷跡のような「跡が残る」は '자국' を使います。
では、このへんで。