皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ややひもじい」について勉強しましょう。
「小腹が空いたからなんか食べたい」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【출출하다】
読み:チュLチュラダ
発音:chul-chur-ha-da
意味は、形容詞で「ややひもじい」「少しお腹が空いている」となります。
現在形
【출출합니다】ひもじいです(ハムニダ体)
読み:チュLチュラmニダ
【출출해요】ひもじいです(ヘヨ体)
読み:チュLチュレヨ
【출출해】ひもじいよ(パンマル)
読み:チュLチュレ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【출출했다】ひもじかった
読み:チュLチュレッタ
【출출했습니다】ひもじかったです(ハムニダ体)
読み:チュLチュレッスmニダ
【출출했어요】ひもじかったです(ヘヨ体)
読み:チュLチュレッソヨ
【출출했어】ひもじかったよ(パンマル)
読み:チュLチュレッソ
推量形
【출출하겠다】ひもじい
読み:チュLチュラゲッタ
【출출하겠습니다】ひもじいです(ハムニダ体)
読み:チュLチュラゲッスmニダ
【출출하겠어요】ひもじいです(ヘヨ体)
読み:チュLチュラゲッソヨ
【출출하겠어】ひもじいよ(パンマル)
読み:チュLチュラゲッソ
否定形
【출출하지 않다】ひもじくはない
読み:チュLチュラジ アンタ
疑問形
【출출합니까?】ひもじいですか?
読み:チュLチュラmニッカ?
仮定形
【출출하면】ひもじいなら
読み:チュLチュラミョン
例文
・아직 열 시인데 이미 출출해.
訳:まだ10時なのにすでにお腹が空いたよ。
・저녁을 일찍 먹었으니 지금 출출해요.
訳:夕食が早かったので今、ちょっとお腹空いてます。
あとがき
ちょっとお腹が空いているときに使います。昔、会社員をやっていたとき…ランチまで待てなくて、いつもチョコバーを机の引き出しに入れてました。ははは。
では、このへんで。