皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「つまみ」について勉強しましょう。
「おつまみ食べる?」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【안주】
読み:アンジュ
発音:an-ju
意味は、名詞で「つまみ」「酒の肴」となります。お酒に合わせるときは '술안주' でも構いません。
他に「安住」という意味もあります。
現在形
【안주다】つまみだ
読み:アンジュダ
【안주입니다】つまみです(ハムニダ体)
読み:アンジュイmニダ
【안주예요】つまみです(ヘヨ体)
読み:アンジュエヨ
【안주야】つまみだよ(パンマル)
読み:アンジュヤ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【안주였다】つまみだった
読み:アンジュヨッタ
【안주였습니다】つまみでした(ハムニダ体)
読み:アンジュヨッスmニダ
【안주였어요】つまみでした(ヘヨ体)
読み:アンジュヨッソヨ
【안주였어】つまみだったよ(パンマル)
読み:アンジュヨッソ
否定形
【안주가 아니다】つまみではない
読み:アンジュガ アニダ
【안주가 아닙니다】つまみではありません(ハムニダ体)
読み:アンジュガ アニmニダ
【안주가 아니에요】つまみではないです(ヘヨ体)
読み:アンジュガ アニエヨ
【안주가 아니야】つまみではないよ(パンマル)
読み:アンジュガ アニヤ
疑問形
【안주입니까?】つまみですか?
読み:アンジュイmニッカ?
仮定形
【안주라면】つまみなら
読み:アンジュラミョン
例文
・막걸리에 맞는 안주가 뭐가 있을까?
訳:マッコリに合うおつまみは何があるかな?
・이 술안주 되게 맛있네요.
訳:このおつまみ、とても美味しいですね。
あとがき
私は、お酒を一滴も飲まないのですが、塩辛とかサラミとか酒の肴がめちゃ好きです。キムチやパジョンも最高!
あんにょん。