皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「そっぽを向く」について勉強しましょう。
「そっぽ向いて話を聞いてくれない」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【외ː면하다】
読み:ウェミョナダ
発音:we-myeon-ha-da
意味は、動詞で「そっぽを向く」「目を背ける」「視線をそらす」「無視する」となります。
'외면' は、他に「外面」「見た目」「うわべ」という意味もあります。
活用例
【외면되다】無視される
読み:ウェミョンドェダ
【외면을 받다】無視をされる
読み:ウェミョヌL パッタ
【외면을 당하다】無視をされる
読み:ウェミョヌL タンgハダ
現在形
【외면합니다】そっぽを向きます(ハムニダ体)
読み:ウェミョナmニダ
【외면해요】そっぽを向きます(ヘヨ体)
読み:ウェミョネヨ
【외면해】そっぽを向くよ(パンマル)
読み:ウェミョネ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【외면했다】そっぽを向いた
読み:ウェミョネッタ
【외면했습니다】そっぽを向きました(ハムニダ体)
読み:ウェミョネッスmニダ
【외면했어요】そっぽを向きました(ヘヨ体)
読み:ウェミョネッソヨ
【외면했어】そっぽを向いたよ(パンマル)
読み:ウェミョネッソ
意志/推量形
【외면하겠다】そっぽを向く
読み:ウェミョナゲッタ
【외면하겠습니다】そっぽを向きます(ハムニダ体)
読み:ウェミョナゲッスmニダ
【외면하겠어요】そっぽを向きます(ヘヨ体)
読み:ウェミョナゲッソヨ
【외면하겠어】そっぽを向くよ(パンマル)
読み:ウェミョナゲッソ
用言・時制の語幹:推量・推測を表す
現在進行形
【외면하고 있다】そっぽ向いている
読み:ウェミョナゴ イッタ
【외면하고 있습니다】そっぽ向いています(ハムニダ体)
読み:ウェミョナゴ イッスmニダ
【외면하고 있어요】そっぽ向いています(ヘヨ体)
読み:ウェミョナゴ イッソヨ
【외면하고 있어】そっぽ向いているよ(パンマル)
読み:ウェミョナゴ イッソ
否定形
【외면하지 않다】そっぽ向かない
読み:ウェミョナジ アンタ
仮定形
【외면하면】そっぽを向けば
読み:ウェミョナミョン
例文
・외면하고 이야기를 들어 주지 않아요.
訳:そっぽ向いて話を聞いてくれません。
・우리 딸이 삐져서 외면하고 있어. 어떡하지.
訳:娘がすねてそっぽを向いているの。どうしよう。
あとがき
顔をそむけて無視しているときに用います。なので、例文の訳も「無視」を用いても構いません。
また「無視できない問題」や「問題から目をそらす」という文章で活用できます。
それでは、このへんで。