皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「やるせない」について勉強しましょう。
心残りがあるときに用いることができます。
ぜひ、一読ください。
解説
【애틋하다】
読み:エトゥタダ
発音:ae-teu-ta-da
意味は、形容詞で「やるせない」「切ない」となります。
「名残惜しく寂しい」「哀切だ」「情が細やかである」という表現ができます。
現在形
【애틋하다】やるせない
読み:エトゥタダ
【애틋합니다】やるせないです(ハムニダ体)
読み:エトゥタmニダ
【애틋해요】やるせないです(ヘヨ体)
読み:エトゥテヨ
【애틋해】やるせないよ(パンマル)
読み:エトゥテ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【애틋했다】やるせなかった
読み:エトゥテッタ
【애틋했습니다】やるせなかったです(ハムニダ体)
読み:エトゥテッスmニダ
【애틋했어요】やるせなかったです(ヘヨ体)
読み:エトゥテッソヨ
【애틋했어】やるせなかったよ(パンマル)
読み:エトゥテッソ
推量形
【애틋하겠다】やるせない
読み:エトゥタゲッタ
【애틋하겠습니다】やるせないです(ハムニダ体)
読み:エトゥタゲッスmニダ
【애틋하겠어요】やるせないです(ヘヨ体)
読み:エトゥタゲッソヨ
【애틋하겠어】やるせないよ(パンマル)
読み:エトゥタゲッソ
未来形の意志・推量の接続語尾です。
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
例文
・얼마나 애틋하겠어요.
読み:オLマナ エトゥタゲッソヨ
訳:どれほどやるせないでしょうか。
・섬세한 연기가 참 애틋했습니다.
読み:ソmセハン ヨンギガ チャm エトゥテッスmニダ
訳:繊細な演技が本当に切なかったです。
あとがき
切ない表情をしている人にも用いることができます。
例文を作って理解を深めましょう。
あんにょん。