皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「レトロ」について勉強しましょう。
「レトロなファッションが流行っています」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【복고풍】
読み:ポkッコプンg
発音:pok-kko-pung
意味は、名詞で「レトロ」「復古調」となります。
'복고' は「復古」という漢字語で、復古は昔の状態に戻るということです。
類義語
【레트로】レトロ
読み:レトゥロ
現在形
【복고풍이다】レトロだ
読み:ポkッコプンgイダ
【복고풍입니다】レトロです(ハムニダ体)
読み:ポkッコプンgイmニダ
【복고풍이에요】レトロです(ヘヨ体)
読み:ポkッコプンgイエヨ
【복고풍이야】レトロだよ(パンマル)
読み:ポkッコプンgイヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【복고풍이었다】レトロだった
読み:ポkッコプンgイオッタ
【복고풍이었습니다】レトロでした(ハムニダ体)
読み:ポkッコプンgイオッスmニダ
【복고풍이었어요】レトロでした(ヘヨ体)
読み:ポkッコプンgイオッソヨ
【복고풍이었어】レトロだったよ(パンマル)
読み:ポkッコプンgイオッソ
否定形
【복고풍이 아니다】レトロではない
読み:ポkッコプンgイ アニダ
【복고풍이 아닙니다】レトロではありません(ハムニダ体)
読み:ポkッコプンgイ アニmニダ
【복고풍이 아니에요】レトロではありません(ヘヨ体)
読み:ポkッコプンgイ アニエヨ
【복고풍이 아니야】レトロではないよ(パンマル)
読み:ポkッコプンgイ アニヤ
疑問形
【복고풍입니까?】レトロですか?
読み:ポkッコプンgイmニッカ?
仮定形
【복고풍이라면】レトロなら
読み:ポkッコプンgイラミョン
例文
・복고풍 패션이 유행하고 있습니다.
訳:レトロなファッションが流行っています。
・인기가 있는 복고풍 청청패션이래.
訳:人気のレトロデニムファッションだって。
※청청=上下ともデニム
あとがき
レトロって言葉って便利ですよね。
私の中での「レトロ」って70~80年代のことを指すんですけど、今の若者からすると90年代も「レトロ」でしょ?
人によって「レトロ」の定義が違うので、面白い。
では、また。