皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「あまりにも」「元来」について勉強しましょう。
「あまりにも高くて驚いたよ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【워낙】
読み:ウォナk
発音:wo-nak
意味は、「もともと」「元来」と「なにせ」「あまりにも」という副詞になります。
「なにせ」「あまりにも」は '워낙에' としても同じ意味で用います。
「もともと」「元来」は、縮約して '원' とも用います。
類義語
【원래】もともと
読み:ウォンレ
【너무나】あまりにも
読み:ノムナ
【하도】あまりにも
読み:ハド
例文
・워낙 느긋한 성격이다.
訳:元来、のんびり屋だ。
・워낙에 비싸서 깜짝 놀랐어.
訳:あまりにも(価格が)高くてびっくりしたよ。
あとがき
「もともと荒っぽい性格だ」とか「なにせこの天気だから」…というような例文などで使えますかね…。
では、このへんで。