当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「会いたい」について勉強しましょう。

【보고 싶다】【만나고 싶다】がありますが、使い分けしなければいけません!ぜひ、一読ください。

f:id:yukik8er:20210223131839j:plain

スポンサーリンク

解説

【보고 싶다】読み:ポゴ シpッタ発音:po-go sip-tta

『보다(見る)』+『싶다(~したい)』

直訳は「見たい」となります。
人に対して言うときは「会いたい」となり、"ただ...会いたい" という意味で伝えるときや、独り言でも用いる表現。「会いたいな~寂しいな~」というニュアンスです。


【만나고 싶다】
読み:マンナゴ シpッタ発音:man-na-go sip-tta

『만나다(会う)』+『싶다(~したい)』

会う約束があるときの「会いたい」となり、いわゆる待ち遠しいという意味で用います。
早く会いたいという気持ちが強い。

人に説明するときに「~さんに会いたい」や、用事があって「(場所/時間)~会いたい」というときにも用います。

※他に、理想の人に「出会いたい」 や、男女の交際で「付き合いたい」という場合でも用いられますが、前後の文章を理解して訳す必要があります。

보다 現在形

【보고 싶습니다】

会いたいです(ハムニダ体)
読み:ポゴ シpッスmニダ

【보고 싶어요】会いたいです(ヘヨ体)
読み:ポゴ シポヨ

【보고 싶어】会いたいよ(パンマル)
読み:ポゴ シポ

待遇法

ハムニダ体:硬い丁寧語
ヘヨ体  :やわらかい丁寧語
パンマル :タメ口

보다 過去形

【보고 싶었다】

会いたかった
読み:ポゴ シポッタ

【보고 싶었습니다】会いたかったです
読み:ポゴ シポッスmニダ

【보고 싶었어요】会いたかったです
読み:ポゴ シポッソヨ

【보고 싶었어】会いたかったよ
読み:ポゴ シポッソ

보다 例文

나도 보고 싶어.

訳:私も会いたい。

보고 싶어서 미치겠다!
訳:会いたくてどうにかなりそうだ!

만나다 現在形

【만나고 싶습니다】

会いたいです
読み:マンナゴ シpッスmニダ

【만나고 싶어요】会いたいです
読み:マンナゴ シポヨ

【만나고 싶어】会いたいよ
読み:マンナゴ シポ

만나다 過去形

【만나고 싶었다】

会いたかった
読み:マンナゴ シポッタ

【만나고 싶었습니다】会いたかったです
読み:マンナゴ シポッスmニダ

【만나고 싶었어요】会いたかったです
読み:マンナゴ シポッソヨ

【만나고 싶었어】会いたかったよ
読み:マンナゴ シポッソ

만나다 例文

빨리 만나고 싶어요.

訳:早く会いたいです。

역에서 만나고 싶어.
訳:駅で会いたい。

あとがき

韓国ドラマでよく「会いたい」って言葉を耳にします。日本人は、あまり言わない気がしますが...韓国の方は使用頻度が高そうです。

"ポゴ シpッタ" は、一目会いたいというニュアンスで、"マンナゴ シpッタ" は、用事があるときに使うフレーズです。

ではでは、ぜひご活用ください♡

おすすめの記事