皆さま、こんにちは。
韓国語で「誰もいない」や「何もない」「どこにも行かない」という文章の作り方を学びましょう!
"누구/무슨/어디" ではないので、注意が必要です。
※누구도/무슨도/어디도 が使えないわけではありません!!…が '누구도' 以外はあまり使いません
「誰でも」や「何でも」という表現については、また今度紹介します!今回は、否定表現です。ぜひ、一読くださいませ。
不定代名詞
【아무】
読み:アム
発音:aː-mu
意味は、「誰」となります。
不定代名詞
具体的な人や物を指し示さず、一般的な範囲や程度を表す代名詞です。不定代名詞は、不特定の人や物について話すときに使用します。
その他の不定代名詞
- 아무것 (なに)
- 아무 데 (どこ)
- 아무 곳 (どこ)
否定表現
【아무도】
発音:aː-mu-do
意味は、「誰も」となります。
後ろには必ず否定表現になります。例えば「誰もいない」など。
ちなみに、肯定表現はコチラ
他助詞 活用
誰とも | 아무하고도 |
誰にも | 아무한테도 아무에게도 |
誰からも | 아무한테서도 아무에게서도 |
その他の不定代名詞活用
何も | 아무것도 |
どこにも | 아무 데도 아무 곳에도 |
冠形詞
【아무 (名詞)도】
名詞の前に "아무" をつけるときは冠形詞となります。
- 一部例
何の用事も | 아무 일도 |
何の考えも | 아무 생각도 |
何の価値も | 아무 가치도 |
何の約束も | 아무 약속도 |
何の便りも | 아무 소식도 |
何の連絡も | 아무 연락도 |
活用例文
- 아무도 없어요
誰もいませんよ - 아무 말도 안 해요
何も言いません - 아무 생각 없이 말했다
何気なく言った - 아무 데도 없어
何処にもないよ - 아무 소용도 없습니다
何の役にも立ちません
会話をしてみよう
내가 한국어 공부하는거 아무한테도 말하지 마
僕が韓国語を勉強していること、誰にも言わないで
왜? なんで?
아마 아무도 관심 없을 거야
多分、誰も興味ないよ
…というような、会話ができますよ。
会話例みたいな酷い返事しなくてもいいですけどね!笑
いろんな例文を作って理解を深めましょう。