当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「親友」について勉強しましょう。

「親友とお出かけしました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

解説

【절친】
読み:チョLチン
発音:cheol-chin


절친한(親しい)+친구(友達)の略語で「親友」という意味です。

類義語

 【단짝】相棒
読み:タンッチャk
※'단(たった唯一の)' + '짝(相棒)'
唯一の相棒、たった一人の相棒という意味=親友

【베프】ベストフレンド
読み:ベプ
※英語のBest friendをハングルにした『베스트 프렌드』を略した言い方。

現在形

【절친이다】親友だ
読み:チョLチニダ

【절친입니다】親友です(ハムニダ体)
読み:チョLチニmニダ

【절친이에요】親友です(ヘヨ体)
読み:チョLチニエヨ

【절친이야】親友だよ(パンマル)
読み:チョLチニヤ

待遇法

ハムニダ体:硬い丁寧語
ヘヨ体  :やわらかい丁寧語
パンマル :タメ口

過去形

【절친이었다】親友だった
読み:チョLチニオッタ

【절친이었습니다】親友でした(ハムニダ体)
読み:チョLチニオッスmニダ

【절친이었어요】親友でした(ヘヨ体)
読み:チョLチニオッソヨ

【절친이었어】親友だったよ(パンマル)
読み:チョLチニオッソ

否定形

【절친이 아니다】親友ではない
読み:チョLチニ アニダ

【절친이 아닙니다】親友ではありません(ハムニダ体)
読み:チョLチニ アニmニダ

【절친이 아니에요】親友ではありません(ヘヨ体)
読み:チョLチニ アニエヨ

【절친이 아니야】親友ではないよ(パンマル)
読み:チョLチニ アニヤ

親友がいる

【절친이 있다】
読み:チョLチニ イッタ

【절친이 있습니다】親友がいます(ハムニダ体)
読み:チョLチニ イッスmニダ

【절친이 있어요】親友がいます(ヘヨ体)
読み:チョLチニ イッソヨ

【절친이 있어】親友がいるよ(パンマル)
読み:チョLチニ イッソ

例文

미나는 엄청난 절친입니다.
訳:ミナはすごい親友です。

고향 절친 만나러 갑니다.
訳:故郷の親友に会いに行きます。

あとがき

'절친' でも '단짝'、どちらを使ってもいいそうです。
ぜひ、みなさんも使ってみてください。

ト ボジャ~!!

おすすめの記事