皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「面白くない」について勉強しましょう。
「面白くない映画でした」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【재미없다】
読み:チェミオpッタ
発音:chae-mi-eop-tta
意味は、形容詞で「面白くない」「つまらない」となります。
'재미' は、名詞で「面白み」となります。
現在形
【재미없습니다】面白くないです(ハムニダ体)
読み:チェミオpッスmニダ
【재미없어요】面白くないです(ヘヨ体)
読み:チェミオpソヨ
【재미없어】面白くないよ(パンマル)
読み:チェミオpソ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【재미없었다】面白くなかった
読み:チェミオpソッタ
【재미없었습니다】面白くなかったです(ハムニダ体)
読み:チェミオpソッスmニダ
【재미없었어요】面白くなかったです(ヘヨ体)
読み:チェミオpソッソヨ
【재미없었어】面白くなかったよ(パンマル)
読み:チェミオpソッソ
仮定形
【재미없으면】面白くないなら
読み:チェミオpスミョン
例文
・내 남친은 재미없는 사람입니다.
訳:私の彼氏は、つまらない人です。
・영어 수업이 재미없어!
訳:英語の授業がつまらないよ!
あとがき
面白いことってなかなかないですよね。
そんなときは、面白い韓国映画をみるしかありません…ということで毎日のように韓国ドラマ三昧です。
では、あんにょん。