皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「間違う」について勉強しましょう。
分かち書き(スペースを空ける)だと、意味が変わってしまうので、解説をご確認ください。
解説
【잘못하다】
読み:チャLモタダ
発音:chal-mo-ta-da
意味は、動詞で「間違う」「間違える」となります。
"잘못하다" は、分かち書きで "잘␣못하다" にすると意味が変わります。
잘(良く)+못하다(できない)ということで『下手だ』という意味になりますので、「間違う」という文章を書くときはスペースを空けないでください。
"잘못하다"は、失敗したときに使用します。「計算を間違えた」「ハンドル操作を誤る」など行動について間違えたときに使用します。
類義語
【틀리다】間違う
読み:トゥLリダ
※「絶対に間違いない」や「漢字を間違えた」など、正解がはっきりしているときに使用。
現在形
【잘못합니다】間違います(ハムニダ体)
読み:チャLモタmニダ
【잘못해요】間違います(ヘヨ体)
読み:チャLモテヨ
【잘못해】間違うよ(パンマル)
読み:チャLモテ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【잘못했다】間違った
読み:チャLモテッタ
【잘못했습니다】間違えました(ハムニダ体)
読み:チャLモテッスmニダ
【잘못했어요】間違えました(ヘヨ体)
読み:チャLモテッソヨ
【잘못했어】間違ったよ(パンマル)
読み:チャLモテッソ
推量形
【잘못하겠다】間違う
読み:チャLモタゲッタ
【잘못하겠습니다】間違います(ハムニダ体)
読み:チャLモタゲッスmニダ
【잘못하겠어요】間違います(ヘヨ体)
読み:チャLモタゲッソヨ
【잘못하겠어】間違うよ(パンマル)
読み:チャLモタゲッソ
否定形
【잘못하지 않다】間違っていない
読み:チャLモタジ アンタ
疑問形
【잘못합니까?】間違っていますか?
読み:チャLモタmニッカ?
仮定形
【잘못하면】間違うなら
読み:チャLモタミョン
例文
・내가 계산을 잘못했어요.
訳:私が計算を間違えました。
・언니가 잘못해서 미안해.
訳:お姉ちゃんが間違えてごめんね。
あとがき
類義語との使い分けを覚えておきましょう。
いろんな例文を作ってみてください。
では、このへんで~。