皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「散る」について勉強しましょう。
「桜の花が散ります」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【지다】
読み:チダ
発音:chi-da
意味は、動詞で「散る」となります。
花や葉が枯れて「落ちる」と訳しても可能です。
他に下記の訳でもあります。
- 負ける
- 背負う
- 暮れる
現在形
【집니다】散ります(ハムニダ体)
読み:チムニダ
【져요】散ります(ヘヨ体)
読み:チョヨ
【져】散るよ(パンマル)
読み:チョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【졌다】散った
読み:チョッタ
【졌습니다】散りました(ハムニダ体)
読み:チョッスムニダ
【졌어요】散りました(ヘヨ体)
読み:チョッソヨ
【졌어】散ったよ(パンマル)
読み:チョッソ
意志形
【지겠다】散る
読み:チゲッタ
【지겠습니다】散ります(ハムニダ体)
読み:チゲッスムニダ
【지겠어요】散ります(ヘヨ体)
読み:チゲッソヨ
【지겠어】散るよ(パンマル)
読み:チゲッソ
主観的意志「散るだろう」というイメージ
現在進行形
【지고 있다】散っている
読み:チゴ イッタ
【지고 있습니다】散っています(ハムニダ体)
読み:チゴ イッスムニダ
【지고 있어요】散っています(ヘヨ体)
読み:チゴ イッソヨ
【지고 있어】散っているよ(パンマル)
読み:チゴ イッソ
過去進行形
【지고 있었다】散っていた
読み:チゴ イッソッタ
【지고 있었습니다】散っていました(ハムニダ体)
読み:チゴ イッソッスムニダ
【지고 있었어요】散っていました(ヘヨ体)
読み:チゴ イッソッソヨ
【지고 있었어】散っていたよ(パンマル)
読み:チゴ イッソッソ
完了形
【져 있다】散っている
読み:チョ イッタ
【져 있었다】散っていた
読み:チョ イッソッタ
否定形
【지지 않다】散らない
読み:チジ アンタ
疑問形
【집니까?】散りますか?
読み:チムニッカ?
仮定形
【지면】散れば
読み:チミョン
例文
・벚꽃이 져 있습니다.
読み:ポッコチ チョ イッスムニダ
訳:桜(の花)が散っていました
・바람 때문에 은행잎이 지날 것이다.
読み:パラムッテムネ ウネンイピ チナル ゴシダ
訳:風でイチョウの葉が散るだろう
あとがき
「散っている」は、風で花びらや葉が散っている状況なら進行形で、散って道路に落ちている状況なら完了形にすれば良いと思います。
ではでは、このへんで~。とぼじゃ。