当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「財布」について勉強しましょう。

「財布を忘れてきちゃったよ~」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20210807130138j:plain

スポンサーリンク

解説

【지갑】
読み:チガ
発音:chi-gap

意味は、名詞で「財布」となります。

活用例

【지갑이 없다】財布がない
読み:チガビ オ

【지갑을 꺼내다】財布を取り出す
読み:チガブ ッコネダ

【지갑을 넣다】財布を入れる
読み:チガブ ノタ

【지갑을 사다】財布を買う
読み:チガブ サダ

【지갑을 잃다】財布を失くす
読み:チガブ

【지갑에서 돈을 꺼내다】財布からお金を取り出す
読み:チガベソ トヌ ッコネダ 

現在形

【지갑이다】財布だ
読み:チガビダ

【지갑입니다】財布です(ハムニダ体)
読み:チガビニダ

【지갑이에요】財布です(ヘヨ体)
読み:チガビエヨ

【지갑이야】財布だよ(パンマル)
読み:チガビヤ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

例文

・어느 쪽 지갑을 말씀하시는 건가요?
読み:オヌッチョ チガブッスマシヌン ゴンガヨ?
訳:どっちの財布の事を仰ってるのでしょうか?

・편리한 지갑이구나 싶었답니다.
読み:ピョリハン チガビグナ シポッタニダ
訳:便利な財布だなと思いました。

あとがき

私はですね~、財布を使い分けていて…基本キャッシュレス人間なんでお金(札・銭)を持ち歩きません。
クレジットカードで買い物をするので、カードケースみたいな財布を持ち歩くのですが、たま~にカード使えないところあるじゃないですか?ペイも使えないところ…。そういうとき、あっ!もう1個の財布持ってくるの忘れた…ってなります。

日本ももっとキャッシュレス化進んで欲しいです。
200円くらいでもカード使うんですけど、たまに「えっ?」って顔されます。
何があかんの?笑

ほな、このへんで!

おすすめの記事