皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「濃い」について勉強しましょう。
「味が濃いよー!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【진하다】
読み:チナダ
発音:chin-ha-da
意味は、形容詞で「濃い」「こってりしている」となります。
「味が濃い」「化粧が濃い」で用います。
類義語
【짙다】濃い・濃厚だ
読み:チッタ
※「霧が濃い(深い)」など。
現在形
【진합니다】濃いです(ハムニダ体)
読み:チナムニダ
【진해요】濃いです(ヘヨ体)
読み:チネヨ
【진해】濃いよ(パンマル)
読み:チネ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【진했다】濃かった
読み:チネッタ
【진했습니다】濃かったです(ハムニダ体)
読み:チネッスムニダ
【진했어요】濃かったです(ヘヨ体)
読み:チネッソヨ
【진했어】濃かったよ(パンマル)
読み:チネッソ
未来形
【진할 거다】濃いだろう
読み:チナル コダ
【진할 겁니다】濃いでしょう(ハムニダ体)
読み:チナル コムニダ
【진할 거예요】濃いでしょう(ヘヨ体)
読み:チナル コエヨ
【진할 거야】濃いだろう(パンマル)
読み:チナル コヤ
推量形
【진하겠다】濃い
読み:チナゲッタ
【진하겠습니다】濃いです(ハムニダ体)
読み:チナゲッスムニダ
【진하겠어요】濃いです(ヘヨ体)
読み:チナゲッソヨ
【진하겠어】濃いよ(パンマル)
読み:チナゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【진하지 않다】濃くない
読み:チナジ アンタ
疑問形
【진합니까?】濃いですか?
読み:チナムニッカ?
仮定形
【진하면】濃いなら
読み:チナミョン
例文
・이 요리, 맛이 너무 진하다고 생각해.
読み:イ ヨリ, マシ ノム チナダゴ センガケ
訳:この料理、味が濃すぎると思う。
・맛이 진한 요리를 좋아합니다.
読み:マシ チナン ヨリルル チョアハムニダ
訳:味が濃い料理が好きです。
あとがき
私は、あまり味が濃い料理が好きではなかったのですが…韓国料理を食べるようになってから、味が濃い料理も好きかもと思うようになりました。
皆様は、味が濃い料理は好きですか?
化粧は、濃いより薄い方が良いですけどね。
では、このへんで〜!