当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ふらふら」について勉強しましょう。

「朝からふらふらします」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20210818101513j:plain

スポンサーリンク

解説

【어찔어찔】
読み:オッチロッチ
発音:ŏ-tchi-rŏ-tchil

意味は、副詞で「ふらふら」「くらくら」となります。
めまいがするときに用います。

『어질어질』を強調した単語となります。

活用例

【어찔어찔하다】ふらふらする
読み:オッチロッチラダ
※어찔하다でも可

現在形

【어찔어찔합니다】ふらふらします(ハムニダ体)
読み:オッチロッチラニダ

【어찔어찔해요】ふらふらします(ヘヨ体)
読み:オッチロッチレヨ

【어찔어찔해】ふらふらするよ(パンマル)
読み:オッチロッチレ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【어찔어찔했다】ふらふらした
読み:オッチロッチレッタ

【어찔어찔했습니다】ふらふらしました(ハムニダ体)
読み:オッチロッチレッスニダ

【어찔어찔했어요】ふらふらしました(ヘヨ体)
読み:オッチロッチレッソヨ

【어찔어찔했어】ふらふらしたよ(パンマル)
読み:オッチロッチレッソ

疑問形

【어찔어찔합니까?】ふらふらしますか?
読み:オッチロッチラニッカ?

例文

・어찔어찔 어지럼증이 생겨요.
読み:オッチロッチ オジロチュンイ センギョヨ
訳:ふらふら、めまいがします。

・오늘 좀 어찔한 경험을 했어요.
読み:オヌ チョ オッチラン キョホム ヘッソヨ
訳:今日、ちょっとクラッとする経験をしました。

あとがき

私は貧血になりやすいので、よく「ふらふら」「くらくら」します。
もっと健康的になりたいものです。

アンニョン

おすすめの記事