皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「食中毒」について勉強しましょう。
「食中毒で入院してる」というような文章で活用できます。ぜひ、一読ください。
解説
【식중독】
読み:シkッチュンgドk
発音:sik-tchung-dok
名詞食中毒、食あたり
活用例
【식중독에 걸리다】食中毒にかかる
読み:シkッチュンgドゲ コLリダ
【식중독이 되다】食中毒になる
読み:シkッチュンgドギ ドェダ
現在形
【식중독이다】食中毒だ
読み:シkッチュンgドギダ
【식중독입니다】食中毒です(ハムニダ体)
読み:シkッチュンgドギmニダ
【식중독이에요】食中毒です(ヘヨ体)
読み:シkッチュンgドギエヨ
【식중독이야】食中毒だよ(パンマル)
読み:シkッチュンgドギヤ
ハムニダ体:硬い丁寧語
ヘヨ体 :やわらかい丁寧語
パンマル :タメ口
過去形
【식중독이었다】食中毒だった
読み:シkッチュンgドギオッタ
【식중독이었습니다】食中毒でした
読み:シkッチュンgドギオッスmニダ
【식중독이었어요】食中毒でした
読み:シkッチュンgドギオッソヨ
【식중독이었어】食中毒だったよ
読み:シkッチュンgドギオッソ
否定形
【식중독이 아니다】食中毒ではない
読み:シkッチュンgドギ アニダ
【식중독이 아닙니다】食中毒ではありません
読み:シkッチュンgドギ アニmニダ
【식중독이 아니에요】食中毒ではないです
読み:シkッチュンgドギ アニエヨ
【식중독이 아니야】食中毒ではないよ
読み:シkッチュンgドギ アニヤ
疑問形
【식중독입니까?】食中毒ですか?
読み:シkッチュンgドギmニッカ?
【식중독이었습니까?】食中毒でしたか?
読み:シkッチュンgドギオッスmニッカ?
仮定形
【식중독이라면】食中毒なら
読み:シkッチュンgドギラミョン
例文
・바이러스성 식중독이 증가하고 있대요.
訳:ウィルス性食中毒が増加しているんですって。
・여름철은 식중독에 걸릴 위험이 커요.
訳:夏場は食中毒にかかる危険が高いです。
あとがき
食中毒にかかったことはないのですが、夏場は食べ物、飲み物なんでも傷みやすいです。体調不良のときに、傷んだものを口にしたらお腹を壊しやすくなります。気を付けてくださいね!
では、このへんで。