皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「見かけ」について勉強しましょう。
「外見が変わって分からなかった」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【생김새】
読み:センgギmセ
発音:saeng-gim-sae
名詞見かけ、外見、容姿、顔つき、顔立ち、恰好
類義語
【외모】外見、見た目
読み:ウェモ
【겉모습】見た目、見かけ
読み:コッモスp
【모양새】恰好、容姿
読み:モヤンgセ
活用例
「顔立ち」でまとめます。
日本語 | 韓国語 |
顔立ちの違い | 생김새 차이 |
顔立ちがそっくりだ | 생김새가 똑같다 |
顔立ちが違う | 생김새가 다르다 |
顔立ちが変わる | 생김새가 변하다 |
顔立ちが男らしい | 생김새가 사내답다 |
顔立ちが端整だ | 생김새가 단정하다 |
顔立ちが整っている | 생김새가 가지런하다 |
顔立ちが素晴らしい | 생김새가 훌륭하다 |
顔立ちが似ている | 생김새가 비슷하다 |
顔立ちが気になる | 생김새가 궁금하다 |
例文
・한국어 단어는 발음도 생김새도 비슷해서 너무 어려워.
訳:韓国語の単語は、発音も見た目も似ていてすごく難しいよ。
・생김새가 다른 쌍둥이가 있는 건 당연하지.
訳:顔立ちが違う双子がいるのは当然だよ。
あとがき
見た目を表す単語です。文章によって訳を変えてくださいね。
「見た目が男らしい」とか「恰好が似ている」とか「顔つきが違う」とか…その他もろもろ。
見るたびに顔が変わる人や、20年前から顔が変わらない人とか…「お~!」と思う人いっぱいいますけど、そういう人たちの話するときに役立ちそうですね。(←いじわる)
しかしながら、何にもしないでどんどん老けて顔つきが変わってきた自分の姿を見るのは、非常にしんどくもあります。ははは。
健康だったら何でもええんじゃ~!アンニョン^^