皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「派手」について勉強しましょう。
「この服、派手だね」など説明したいときに覚えておきましょう!
ぜひ、一読ください。
解説
【화려하다】
読み:ファリョハダ
発音:hwa-ryeo-ha-da
意味は、形容詞で「派手だ」「華やか」「華麗だ」となります。
現在形
【화려합니다】派手です(ハムニダ体)
読み:ファリョハmニダ
【화려해요】派手です(ヘヨ体)
読み:ファリョヘヨ
【화려해】派手だね(パンマル)
読み:ファリョヘ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【화려했다】派手だった
読み:ファリョヘッタ
【화려했습니다】派手でした(ハムニダ体)
読み:ファリョヘッスmニダ
【화려했어요】派手でした(ヘヨ体)
読み:ファリョヘッソヨ
【화려했어】派手だったよ(パンマル)
読み:ファリョヘッソ
推量形
【화려하겠다】派手だ
読み:ファリョハゲッタ
【화려하겠습니다】派手です(ハムニダ体)
読み:ファリョハゲッスmニダ
【화려하겠어요】派手です(ヘヨ体)
読み:ファリョハゲッソヨ
【화려하겠어】派手だよ(パンマル)
読み:ファリョハゲッソ
否定形
【화려하지 않다】派手ではない
読み:ファリョハジ アンタ
【화려하지 않습니다】派手ではありません(ハムニダ体)
読み:ファリョハジ アンスmニダ
【화려하지 않아요】派手ではありません(ヘヨ体)
読み:ファリョハジ アナヨ
【화려하지 않아】派手ではないよ(パンマル)
読み:ファリョハジ アナ
疑問形
【화려합니까?】派手ですか?
読み:ファリョハmニッカ?
【화려했습니까?】派手でしたか?
読み:ファリョヘッスmニッカ?
仮定形
【화려하면】派手なら
読み:ファリョハミョン
例文
・이 꽃 정말 화려하네.
訳:この花、本当に華やかだね。
・그렇게까지 화려하지 않습니다.
訳:そこまで派手ではありません。
あとがき
前の会社で蛍光色のワンピースを着ている女性社員がいました。
眩しい黄色やピンクなど。どこで売ってるのか不思議でならなかったです。
では、このへんで!