皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「よく」「しばしば」という単語について勉強しましょう。
「よくあるよね」「しばしば行われます」というような文章を作ることができます。
ぜひ、一読くださいませ。
解説
【흔히】
読み:フニ
発音:heun-hi
意味は、副詞で「よく」「しばしば」「ちょくちょく」となります。
英語にすると「often」で、頻度にすると60%くらいのことを指すそうです。
ただ、下記の類義語の『자주』も同じくらいなので、どちらを使っても構いません。
類義語
【자주】しょっちゅう
読み:チャジュ
【매우】たくさん・非常に
読み:メウ
【많이】多く
読み:マニ
【종종】ときどき、しばしば
読み:チョンジョン
【곧잘】しばしば・頻繁に
読み:コッチャル
【용하게】よく・うまく
読み:ヨンハゲ
活用例
【흔히 보다】よく見る
読み:フニ ボダ
【흔히 듣다】よく聞く
読み:フニ トゥッタ
【흔히 오다】よく来る
読み:フニ オダ
【흔히 하다】よくする
読み:フニ ハダ
【흔히 있다】よくある
読み:フニ イッタ
例文
・저 두 사람 흔히 같이 있네요.
読み:チョ トゥ サラム フニ カチ インネヨ
訳:あの2人、よく一緒にいますよね
・남편하고 흔히 싸우곤 해요.
読み:ナムピョナゴ フニ ッサウゴン ヘヨ
訳:夫としばしば喧嘩したりします
・그거 흔히 있지.
読み:クゴ フニ イッチ
訳:それ、よくあるよね
・흔히 보는 광경입니다.
読み:フニ ボヌン クァンギョンイムニダ
訳:よく見る光景です
・흔히 듣는 이야기입니다.
読み:フニ トゥヌン イヤギイムニダ
訳:よく聞く話です
・요즘은 비가 흔히 와요.
読み:ヨジュムン ピガ フニ ワヨ
訳:最近は、雨がよく降ります
・고양이가 흔히 하는 행동이야.
読み:コヤンイガ フニ ハヌン ヘンドンイヤ
訳:猫がしばしばする行動だよ
あとがき
副詞は、日本語同様に若干のニュアンス違いでたくさん単語があります。
使い分けは、ご自身の好み...と言ってしまえばそれまでなんですが、一番聞くのは類義語の『자주』『종종』ですね。
【흔히】も韓国ドラマのセリフで "しばしば" 耳にします。
ぜひ、類義語も含めて例文を作ってみてください。
あんにょんはせよ~。